чарні́цы, ‑ніц;
1. Кустовая ягадная расліна сямейства бруснічных.
2. Саладкаватыя чорна-сінія ягады гэтай
Тлумачальны слоўнік беларускай мовы (1977-84, правапіс да 2008 г.)
чарні́цы, ‑ніц;
1. Кустовая ягадная расліна сямейства бруснічных.
2. Саладкаватыя чорна-сінія ягады гэтай
Тлумачальны слоўнік беларускай мовы (1977-84, правапіс да 2008 г.)
учэ́пісты
1. fésthaltend, fést(án)haftend; sich ánklammernd; klétternd (пра
учэ́пістыя па́льцы Fínger [Hände] wie ein Schráubstock [wie éiserne Klámmern];
2. (упарты, настойлівы) zäh, hártnäckig
Беларуска-нямецкі слоўнік (М. Кур'янка, 2010, актуальны правапіс)
ча́хнуць
1. (траціць здароўе) dahínsiechen
ча́хнуць ад тугі́ vor Séhnsucht vergéhen*;
2. (пра
Беларуска-нямецкі слоўнік (М. Кур'янка, 2010, актуальны правапіс)
чэ́знуць
1. (траціць здароўе) dahínsiechen
чэ́знуць ад тугі́ vor Séhnsucht vergéhen*;
2. (пра
Беларуска-нямецкі слоўнік (М. Кур'янка, 2010, актуальны правапіс)
марне́ць
1. (пра чалавека) dahínsiechen
марне́ць ад тугі́ vor Séhnsucht vergéhen*;
2. (пра
Беларуска-нямецкі слоўнік (М. Кур'янка, 2010, актуальны правапіс)
наці́на
1.
2. (травінка) Gräs¦chen
Беларуска-нямецкі слоўнік (М. Кур'янка, 2010, актуальны правапіс)
разгалінава́цца
1. (пра
2. (раздзяліцца на некалькі частак, напрамкаў
Беларуска-нямецкі слоўнік (М. Кур'янка, 2010, актуальны правапіс)
сто́йкі
1.
сто́йкі барацьбі́т ein áufrechter Kämpfer;
2.
Беларуска-нямецкі слоўнік (М. Кур'янка, 2010, актуальны правапіс)
Кубаркі́ ’зараснікі бабоўніку або капытніку’ (
Этымалагічны слоўнік беларускай мовы (1978-2017)
living2
a living language жыва́я мо́ва;
one of the greatest living writers адзі́н з найвялі́кшых суча́сных пісьме́ннікаў;
living things
♦
in living memory у па́мяці людзе́й
Англійска-беларускі слоўнік (Т. Суша, 2013, актуальны правапіс)