verbünden
1.
2. ~, sich (mit
Нямецка-беларускі слоўнік (М. Кур'янка, 2006, правапіс да 2008 г.)
verbünden
1.
2. ~, sich (mit
Нямецка-беларускі слоўнік (М. Кур'янка, 2006, правапіс да 2008 г.)
prayer
1. малі́тва;
2.
♦
not have a prayer не мець нія́кіх ша́нсаў
Англійска-беларускі слоўнік (Т. Суша, 2013, актуальны правапіс)
Спарня́ ‘кавалак хлеба, які закопваюць у зямлю ў час дажынак,
Этымалагічны слоўнік беларускай мовы (1978-2017)
Прыно́жак ’дэталь у калаўроце, на якую наступаюць нагой,
Этымалагічны слоўнік беларускай мовы (1978-2017)
дыктава́ць
(
1) вымаўляць, зачытваць што
2) загадваць, прапаноўваць што
Слоўнік іншамоўных слоў (А. Булыка, 1999, правапіс да 2008 г.)
кастэ́т
(
халодная зброя ў выглядзе металічнай пласціны з адтулінамі; надзяваецца на пальцы і заціскаецца ў кулак,
Слоўнік іншамоўных слоў (А. Булыка, 1999, правапіс да 2008 г.)
практыцы́зм
(
1) захапленне практычнай дзейнасцю пры недаацэнцы тэорыі;
2) дзелавы падыход да справы; уменне ўладкоўваць справы так,
Слоўнік іншамоўных слоў (А. Булыка, 1999, правапіс да 2008 г.)
рэканструява́ць
(ад рэ- + канструяваць)
1) перабудоўваць што
2) аднаўляць што
Слоўнік іншамоўных слоў (А. Булыка, 1999, правапіс да 2008 г.)
трэнірава́ць
(ад
1) праводзіць сістэматычныя практыкаванні,
2) практыкуючы, развіваць што
Слоўнік іншамоўных слоў (А. Булыка, 1999, правапіс да 2008 г.)
цыркумваляцы́йны
(ад
які мае адносіны да замкнутай лініі ўмацаванняў вакол асаджанай крэпасці, якія будаваліся тымі, хто асаджаў,
Слоўнік іншамоўных слоў (А. Булыка, 1999, правапіс да 2008 г.)