вы́ліцца сов.

1. вы́литься;

вада́ вы́лілася з вядра́ — вода́ вы́лилась из ведра́;

2. перен. вы́литься;

у што гэ́та вы́льецца? — во что э́то вы́льется?;

3. (о чувствах) изли́ться, вы́литься

Беларуска-рускі слоўнік, 4-е выданне (2012, актуальны правапіс)

ро́ўна нареч.

1. ро́вно; пря́мо; см. ро́ўны 1;

2. вро́вень;

вада́ падняла́ся ў рацэ́ р. з берага́мі — вода́ подняла́сь в реке́ вро́вень с берега́ми;

усё р. — всё равно́

Беларуска-рускі слоўнік, 4-е выданне (2012, актуальны правапіс)

по́цек

1. Паглыбленне, жалабок раўка, сярэдзіна сухога рэчышча, дзе ў час дажджу ці вясной цячэ вада (Слаўг.).

2. Паніжанае месца на адложыстым схіле ўзгорка, дзе звычайна збягае вада (Слаўг.).

Беларускія геаграфічныя назвы. Тапаграфія. Гідралогія. (І. Яшкін, 1971, правапіс да 2008 г.)

вадасцёк Месца на лагу, дзе патокам выліваецца вада з раўка (Слаўг.).

Беларускія геаграфічныя назвы. Тапаграфія. Гідралогія. (І. Яшкін, 1971, правапіс да 2008 г.)

дабраво́дна Месца, дзе добрая вада (Лемц. Айк.). Тое ж любі́ж (Гор.).

Беларускія геаграфічныя назвы. Тапаграфія. Гідралогія. (І. Яшкін, 1971, правапіс да 2008 г.)

лужа́вінка Лажок сярод поля; нізкае месца, дзе доўга стаіць вада (Жытк.).

Беларускія геаграфічныя назвы. Тапаграфія. Гідралогія. (І. Яшкін, 1971, правапіс да 2008 г.)

па́жма Крынічнае месца, дзе прасочваецца вада (Слаўг.). Тое ж пажэ́м (Слаўг.).

Беларускія геаграфічныя назвы. Тапаграфія. Гідралогія. (І. Яшкін, 1971, правапіс да 2008 г.)

сняжні́ца Ніжні пласт снегу з вадой; вада пад снегам (Лёзн., Стол.).

Беларускія геаграфічныя назвы. Тапаграфія. Гідралогія. (І. Яшкін, 1971, правапіс да 2008 г.)

паўзве́рх прыназ. berhalb (G); über (A на пыт. «куды?», D на пыт. «дзе?»);

вада́ ішла́ паўзве́рх ільду́ das Wsser floss über dem Eis;

ён глядзе́ў паўзве́рх акуля́раў er sah über den Rand der Brlle

Беларуска-нямецкі слоўнік (М. Кур'янка, 2010, актуальны правапіс) 

бурлі́ць brdeln vi, wllen vi, tsen vi; kchen vi, seden* vi;

вада́ бурлі́ць у катле́ das Wsser brdelt im Kssel;

у яго́ бурлі́ць кроў sein Blut ist in Wllung;

мо́ра бурлі́ць das Meer tost

Беларуска-нямецкі слоўнік (М. Кур'янка, 2010, актуальны правапіс)