вы́ліцца
1. вы́литься;
2.
3. (о чувствах) изли́ться, вы́литься
Беларуска-рускі слоўнік, 4-е выданне (2012, актуальны правапіс)
вы́ліцца
1. вы́литься;
2.
3. (о чувствах) изли́ться, вы́литься
Беларуска-рускі слоўнік, 4-е выданне (2012, актуальны правапіс)
ро́ўна
1. ро́вно; пря́мо;
2. вро́вень;
◊ усё р. — всё равно́
Беларуска-рускі слоўнік, 4-е выданне (2012, актуальны правапіс)
по́цек
1. Паглыбленне, жалабок раўка, сярэдзіна сухога рэчышча, дзе ў час дажджу ці вясной цячэ
2. Паніжанае месца на адложыстым схіле ўзгорка, дзе звычайна збягае
Беларускія геаграфічныя назвы. Тапаграфія. Гідралогія. (І. Яшкін, 1971, правапіс да 2008 г.)
вадасцёк Месца на лагу, дзе патокам выліваецца
Беларускія геаграфічныя назвы. Тапаграфія. Гідралогія. (І. Яшкін, 1971, правапіс да 2008 г.)
дабраво́дна Месца, дзе добрая
Беларускія геаграфічныя назвы. Тапаграфія. Гідралогія. (І. Яшкін, 1971, правапіс да 2008 г.)
лужа́вінка Лажок сярод поля; нізкае месца, дзе доўга стаіць
Беларускія геаграфічныя назвы. Тапаграфія. Гідралогія. (І. Яшкін, 1971, правапіс да 2008 г.)
па́жма Крынічнае месца, дзе прасочваецца
Беларускія геаграфічныя назвы. Тапаграфія. Гідралогія. (І. Яшкін, 1971, правапіс да 2008 г.)
сняжні́ца Ніжні пласт снегу з вадой;
Беларускія геаграфічныя назвы. Тапаграфія. Гідралогія. (І. Яшкін, 1971, правапіс да 2008 г.)
паўзве́рх
ён глядзе́ў паўзве́рх акуля́раў er sah über den Rand der Brílle
Беларуска-нямецкі слоўнік (М. Кур'янка, 2010, актуальны правапіс)
бурлі́ць bródeln
у яго́ бурлі́ць кроў sein Blut ist in Wállung;
мо́ра бурлі́ць das Meer tost
Беларуска-нямецкі слоўнік (М. Кур'янка, 2010, актуальны правапіс)