абэ́рак, ‑рка,
Польскі народны танец, які выконваецца ў хуткім тэмпе.
[Польск. oberek.]
Тлумачальны слоўнік беларускай мовы (1977-84, правапіс да 2008 г.)
абэ́рак, ‑рка,
Польскі народны танец, які выконваецца ў хуткім тэмпе.
[Польск. oberek.]
Тлумачальны слоўнік беларускай мовы (1977-84, правапіс да 2008 г.)
двухво́кіс, ‑у,
Хімічнае злучэнне, у якім
Тлумачальны слоўнік беларускай мовы (1977-84, правапіс да 2008 г.)
лазо́ўка, ‑і,
1.
2. Народная назва лазаніцы.
Тлумачальны слоўнік беларускай мовы (1977-84, правапіс да 2008 г.)
пакаха́цца, ‑аемся, ‑аецеся, ‑аюцца;
Тлумачальны слоўнік беларускай мовы (1977-84, правапіс да 2008 г.)
сінады́чны, ‑ая, ‑ае.
У астраноміі — які мае адносіны да бачнага на небе размяшчэння нябесных цел адносна Сонца ці адносна
[Ад грэч. synodos — спалучэнне, збліжэнне.]
Тлумачальны слоўнік беларускай мовы (1977-84, правапіс да 2008 г.)
смутне́ць, ‑ее;
Рабіцца, станавіцца больш смутным.
Тлумачальны слоўнік беларускай мовы (1977-84, правапіс да 2008 г.)
фракту́ра, ‑ы,
1. У медыцыне — пералом.
2. У паліграфіі —
[Ад лац. fractura — надлом.]
Тлумачальны слоўнік беларускай мовы (1977-84, правапіс да 2008 г.)
храмасфе́ра, ‑ы,
[Ад грэч. chrōma — колер, фарба і sphaira — шар.]
Тлумачальны слоўнік беларускай мовы (1977-84, правапіс да 2008 г.)
шумналі́сты, ‑ая, ‑ае.
Які мае лісце, што ўтварае шум (у 1 знач.).
Тлумачальны слоўнік беларускай мовы (1977-84, правапіс да 2008 г.)
узмёт Першае ворыва ўвосень, зябліва; пустуючае
Беларускія геаграфічныя назвы. Тапаграфія. Гідралогія. (І. Яшкін, 1971, правапіс да 2008 г.)