палічы́ць, ‑лічу, ‑лічыш, ‑лічыць;
1.
2. Прыйсці да якой‑н. думкі аб чым‑н.; вырашыць.
3.
•••
Тлумачальны слоўнік беларускай мовы (1977-84, правапіс да 2008 г.)
палічы́ць, ‑лічу, ‑лічыш, ‑лічыць;
1.
2. Прыйсці да якой‑н. думкі аб чым‑н.; вырашыць.
3.
•••
Тлумачальны слоўнік беларускай мовы (1977-84, правапіс да 2008 г.)
пасля́,
1.
2.
•••
Тлумачальны слоўнік беларускай мовы (1977-84, правапіс да 2008 г.)
першацве́т, ‑у,
1. Аднагадовая або шматгадовая травяністая карэнішчавая расліна сямейства першакветных з жоўтымі кветкамі, сабранымі ў парасонападобнае аднабокае суквецце, якая цвіце ранняй вясной.
2. Тое, што і прымула.
3. Пра травяністыя расліны, якія пачынаюць цвісці ранняй вясной.
4.
Тлумачальны слоўнік беларускай мовы (1977-84, правапіс да 2008 г.)
разло́жысты, ‑ая, ‑ае.
1. Развесісты, раскідзісты, шырокі (пра дрэва, крону, галіны і пад.).
2. Шырокі, пакаты; адкрыты, роўны.
3. Які далёка чуецца, адбіваючыся рэхам.
Тлумачальны слоўнік беларускай мовы (1977-84, правапіс да 2008 г.)
сапсава́цца, ‑псуюся, ‑псуешся, ‑псуецца; ‑псуёмся, ‑псуяцеся;
1. Зрабіцца няспраўным, непрыгодным для карыстання, ужывання.
2. Стаць хваравітым ад чаго‑н.
3. Змяніцца на горшае, пагоршаць, зрабіцца дрэнным.
4. Набыць дрэнныя звычкі, схільнасці; распусціцца.
5. Стаць нясвежым (аб прадуктах).
Тлумачальны слоўнік беларускай мовы (1977-84, правапіс да 2008 г.)
sort1
1. гату́нак, від, сорт; род, разра́д;
all sorts of people ро́зныя лю́дзі;
and all that sort of thing i г.д., i да т.п.;
of sorts : It tastes like tea of sorts. На смак гэта нешта падобнае да чаю;
2.
♦
be out of sorts быць не ў гумо́ры;
nothing of the sort нічо́га падо́бнага;
sort of
Англійска-беларускі слоўнік (Т. Суша, 2013, актуальны правапіс)
judge
1) судзьдзя́ -і́ m
2) арбі́тар -ра
3) знавец -ўца
1) судзі́ць; выно́сіць прысу́д
2) быць арбі́трам (у вырашэ́ньні спрэ́чак ці ко́нкурсу)
3) ацэ́ньваць; дава́ць ацэ́нку
4) ду́маць, лічы́ць; меркава́ць
5) судзі́ць, асуджа́ць, га́ніць
Ангельска-беларускі слоўнік (В. Пашкевіч, 2006, класічны правапіс)
relish
1) прые́мны,
2) прысма́к -у
3) драбо́к чаго́-н.
4) апэты́т -у
смакава́ць, любі́ць, мець асало́ду з чаго́
Ангельска-беларускі слоўнік (В. Пашкевіч, 2006, класічны правапіс)
дзень, дня,
1. Частка сутак ад усходу да захаду сонца, ад раніцы да вечара.
2. Тое, што і суткі.
3. Прамежак часу ў межах сутак, заняты чым
4. чаго. Вызначаны тэрмін, дата, прысвечаная якой
5.
Палярны дзень — за Палярным кругам: частка года, калі сонца не заходзіць за гарызонт.
Посны дзень — дзень, у які згодна з царкоўным звычаем нельга есці скаромнае.
Разгрузачны дзень — харчаванне аднатыпнымі прадуктамі на працягу аднаго дня з мэтай аздараўлення або пахудзення.
Санітарны дзень — дзень, які прызначаецца для санітарнага агляду службовага памяшкання.
Рабочы (працоўны) дзень — пэўная колькасць часу, адведзеная для работы, службы.
Дзень у дзень; дзень пры дні — штодзень, кожны дзень.
З дня на дзень — у адзін з бліжэйшых дзён.
Наводзіць цень на ясны дзень — наўмысна ўносіць няяснасць у якую
Учарашні дзень — былое, мінулае.
Чорны дзень — цяжкая, змрочная часіна.
||
||
Тлумачальны слоўнік беларускай літаратурнай мовы (пад рэд. І. Л. Капылова, 2022, актуальны правапіс)
Пра́вы ’супрацьлеглы леваму; справядлівы, праўдзівы; невінаваты, маючы рацыю’ (
Этымалагічны слоўнік беларускай мовы (1978-2017)