zusámmenschreiben
1) піса́ць ра́зам [у адно́ сло́ва]
2)
3) зарабля́ць пяро́м (
Нямецка-беларускі слоўнік (М. Кур'янка, 2006, правапіс да 2008 г.)
zusámmenschreiben
1) піса́ць ра́зам [у адно́ сло́ва]
2)
3) зарабля́ць пяро́м (
Нямецка-беларускі слоўнік (М. Кур'янка, 2006, правапіс да 2008 г.)
milage, mileage
1) адле́гласьць у мі́лях; ко́лькасьць мі́ляў (про́йдзеных а́ўтам)
2) праязны́я
3) кары́сьць, прыда́тнасьць
Ангельска-беларускі слоўнік (В. Пашкевіч, 2006, класічны правапіс)
prać
1. мыць;
2.
Польска-беларускі слоўнік (Я. Волкава, В. Авілава, 2004, правапіс да 2008 г.)
адкупны́, ‑ая, ‑ое.
1.
2.
Тлумачальны слоўнік беларускай мовы (1977-84, правапіс да 2008 г.)
акты́ў, ‑тыву,
1. Найбольш дзённая, ініцыятыўная частка якой‑н. арганізацыі, калектыву.
2. Частка балансу, якая ўключае ўсе віды каштоўнасцей прадпрыемства (
[Ад лац. activus — дзейны, дзейсны.]
Тлумачальны слоўнік беларускай мовы (1977-84, правапіс да 2008 г.)
камісі́йны, ‑ая, ‑ае.
1. Які мае адносіны да камісіі (у 3 знач.).
2.
Тлумачальны слоўнік беларускай мовы (1977-84, правапіс да 2008 г.)
запа́зуха, ‑і,
1. Тое, што і пазуха (у 1 знач.).
2.
Тлумачальны слоўнік беларускай мовы (1977-84, правапіс да 2008 г.)
марнатра́вец, ‑траўца,
1. Той, хто неразумна, марна траціць
2. Аб дрэнным, нягодным чалавеку.
Тлумачальны слоўнік беларускай мовы (1977-84, правапіс да 2008 г.)
сасі́сачны, ‑ая, ‑ае.
1. Які мае адносіны да сасісак.
2.
Тлумачальны слоўнік беларускай мовы (1977-84, правапіс да 2008 г.)
падхалі́м, ‑а,
Нізкі, подлы чалавек, які дагаджае, хваліць у мэтах асабістай выгады; падлізнік.
Тлумачальны слоўнік беларускай мовы (1977-84, правапіс да 2008 г.)