ulcerate
1) загніва́ць, гнаі́цца
2) пакрыва́цца бо́лькамі (
Ангельска-беларускі слоўнік (В. Пашкевіч, 2006, класічны правапіс)
ulcerate
1) загніва́ць, гнаі́цца
2) пакрыва́цца бо́лькамі (
Ангельска-беларускі слоўнік (В. Пашкевіч, 2006, класічны правапіс)
length
1) даўжыня́
2) праця́гласьць (ча́су), праця́жнасьць
•
- at full length
- at length
- keep at arm’s length
Ангельска-беларускі слоўнік (В. Пашкевіч, 2006, класічны правапіс)
overwhelm
v.
1) ахапля́ць; апано́ўваць (
2) ашаламля́ць, ура́жваць, прыбіва́ць
3) заліва́ць, пакрыва́ць, закі́дваць (
Ангельска-беларускі слоўнік (В. Пашкевіч, 2006, класічны правапіс)
amble
1) і́нахадзь
2) паво́льны крок
1) бе́гчы і́нахадзьдзю (
2) паво́льна кро́чыць
Ангельска-беларускі слоўнік (В. Пашкевіч, 2006, класічны правапіс)
austere
1) суро́вы, стро́гі
2) аскеты́чны, патрабава́льны да сябе́
3) про́сты (
4) пава́жны; цьвяро́зы
Ангельска-беларускі слоўнік (В. Пашкевіч, 2006, класічны правапіс)
addle
1) блы́таць, зьбіва́ць з панталы́ку, бянтэ́жыць
2) псава́цца, ту́хнуць (
1) збаламу́чаны; зблы́таны
2) сапсава́ны, ту́хлы
Ангельска-беларускі слоўнік (В. Пашкевіч, 2006, класічны правапіс)
flaunt
v.
1) выхваля́цца чым; выстаўля́ць напака́з (бага́цьце)
2) казыры́цца
3) ве́лічна разьвява́цца, луна́ць (
выхваля́ньне, казыра́ньне
Ангельска-беларускі слоўнік (В. Пашкевіч, 2006, класічны правапіс)
geminate
1.v.
1) падво́йваць (-ца), здво́йваць (-ца)
2) разьмяшча́ць па́рамі
2.падво́йны; які́я расту́ць па́рамі або́ разьме́шчаныя па́рамі (
Ангельска-беларускі слоўнік (В. Пашкевіч, 2006, класічны правапіс)
Баўды́р 1 ’гэтак лаюць тоўстых непаваротлівых людзей’ (
Баўды́р 2 ’вадзяная бурбалка; прышч’ (
Этымалагічны слоўнік беларускай мовы (1978-2017)
Табу́н ’статак жывёл, гурт’, ’чарада (птушак)’, ’натоўп’ (
Этымалагічны слоўнік беларускай мовы (1978-2017)