fever
1) гара́чка
2) ліхама́нка
3)
4) захапле́ньне
кіда́ць у жар, палі́ць гара́чкай
3.мець гара́чку
Ангельска-беларускі слоўнік (В. Пашкевіч, 2006, класічны правапіс)
fever
1) гара́чка
2) ліхама́нка
3)
4) захапле́ньне
кіда́ць у жар, палі́ць гара́чкай
3.мець гара́чку
Ангельска-беларускі слоўнік (В. Пашкевіч, 2006, класічны правапіс)
Каро́ста 1 ’кароста (
Каро́ста 2 ’кастрыца’ (
Этымалагічны слоўнік беларускай мовы (1978-2017)
zaawansowany
zaawansowan|yякі прасунуўся наперад; атрымаў далейшае развіццё;
Польска-беларускі слоўнік (Я. Волкава, В. Авілава, 2004, правапіс да 2008 г.)
rust
1) іржа́
2) іржа́
3) руды́ ко́лер
2.v.
1) іржаве́ць, пакрыва́цца іржо́ю
2) прытупля́цца, карэ́ць (ад бязьдзе́йнасьці)
іржа́вы; руды́
Ангельска-беларускі слоўнік (В. Пашкевіч, 2006, класічны правапіс)
Гры́жа 1 ’грыжа’ (
Грыжа 2 ’сварка, лаянка і да т. п.’ (
Гры́жа 3, грыжан, грыжына ’бручка’ (у паўночнай Беларусу гл. Смулкова,
Этымалагічны слоўнік беларускай мовы (1978-2017)
Зубы́ 1 ’карункі, звязаныя зубцамі’ (
Зубы́ 2 ’спарыння’ (пухав.,
Этымалагічны слоўнік беларускай мовы (1978-2017)
Ля́кса, ла́кса, ляксу́ха ’панос’, ля́ксы ’
Этымалагічны слоўнік беларускай мовы (1978-2017)
Міну́шкі 1 ’мінушкі звычайныя, Chrysosplenum alternifolium L.’
Міну́шкі 2 ’свінакроп звычайны, Spergula vulgaris Boen.’ (
Міну́шкі 3 ’раллявая канюшына, Trifolium arvense L.’ (
Этымалагічны слоўнік беларускай мовы (1978-2017)
не́мач, ‑ы,
1. Недамаганне, слабасць;
2. Гора, няшчасце.
•••
Тлумачальны слоўнік беларускай мовы (1977-84, правапіс да 2008 г.)
падрэ́заць, ‑рэжу, ‑рэжаш, ‑рэжа;
1. Зрэзваючы, крыху пакараціць, зрабіць раўнейшым.
2. Разрэзаць знізу, з бакоў, не да канца.
3.
4.
5. і
6.
•••
Тлумачальны слоўнік беларускай мовы (1977-84, правапіс да 2008 г.)