жада́ць, ‑аю, ‑аеш, ‑ае;
1. Хацець што‑н. ажыццявіць, зрабіць, займець.
2.
Тлумачальны слоўнік беларускай мовы (1977-84, правапіс да 2008 г.)
жада́ць, ‑аю, ‑аеш, ‑ае;
1. Хацець што‑н. ажыццявіць, зрабіць, займець.
2.
Тлумачальны слоўнік беларускай мовы (1977-84, правапіс да 2008 г.)
by the way
а) на краі́ даро́гі; на або́чыне
б) дарэ́чы; між і́ншым
Ангельска-беларускі слоўнік (В. Пашкевіч, 2006, класічны правапіс)
crane
1)
2) пад’ёмны кран
2.1) выця́гваць шы́ю (
2) падыма́ць, перано́сіць кра́нам
Ангельска-беларускі слоўнік (В. Пашкевіч, 2006, класічны правапіс)
АБРА́ДАВЫЯ СТРА́ВЫ,
адзін з элементаў сямейных і каляндарных святаў і абрадаў многіх народаў свету.
Літ.:
Листова Н.М. Пища в обрядах и обычаях // Календарные обычаи и обряды в странах зарубежной Европы: Ист. корни и развитие обычаев.
Г.Ф.Вештарт.
Беларуская Энцыклапедыя (1996—2004, правапіс да 2008 г., часткова)
алкагаліза́цыя
(ад
1) дабаўленне спірту да вінаграднага віна,
2) увядзенне спірту ў тканкі арганізма для суцішэння болю.
Слоўнік іншамоўных слоў (А. Булыка, 1999, правапіс да 2008 г.)
мульчы́раваць
(ад
пакрываць паверхню глебы тарфяной крошкай, перагноем, апалым лісцем,
Слоўнік іншамоўных слоў (А. Булыка, 1999, правапіс да 2008 г.)
рэперфара́тар
(ад рэ- + перфаратар)
электрамеханічны апарат, які адпаведна кодавай камбінацыі электрычных сігналаў прабівае дзіркі ў папяровай перфастужцы,
Слоўнік іншамоўных слоў (А. Булыка, 1999, правапіс да 2008 г.)
вампі́р, ‑а,
1. У павер’ях некаторых еўрапейскіх народаў — мярцвяк, які ноччу выходзіць з магілы,
2. Бязлітасны эксплуататар; крывасмок.
3. Род буйных кажаноў.
[Ням. Vampir.]
Тлумачальны слоўнік беларускай мовы (1977-84, правапіс да 2008 г.)
жырандо́ль, ‑і,
[Фр. girandole.]
Тлумачальны слоўнік беларускай мовы (1977-84, правапіс да 2008 г.)
ахаладзі́цца, ахаладжуся, ахалодзішся, ахалодзіцца;
1. Стаць халодным ці больш халодным; астыць, ахалодаць.
2.
Тлумачальны слоўнік беларускай мовы (1977-84, правапіс да 2008 г.)