Gevátter
~ Tod ма́тухна-смерць;
(zu) ~ stéhen
Нямецка-беларускі слоўнік (М. Кур'янка, 2006, правапіс да 2008 г.)
Gevátter
~ Tod ма́тухна-смерць;
(zu) ~ stéhen
Нямецка-беларускі слоўнік (М. Кур'янка, 2006, правапіс да 2008 г.)
Kontrólle
~ áusüben кантралява́ць;
únter ~ stéhen
die ~ über
Нямецка-беларускі слоўнік (М. Кур'янка, 2006, правапіс да 2008 г.)
níederschlagen
1.
1) біць (
2) збіва́ць (з ног)
3) забіва́ць, падаўля́ць (паўстанне)
4) апуска́ць (вочы)
2. ~, sich аса́джвацца, асяда́ць
Нямецка-беларускі слоўнік (М. Кур'янка, 2006, правапіс да 2008 г.)
stínken
hier stinkt étwas тут што́сьці нячы́стае [не ў пара́дку];
er stinkt nach Geld
Нямецка-беларускі слоўнік (М. Кур'янка, 2006, правапіс да 2008 г.)
únter=
Нямецка-беларускі слоўнік (М. Кур'янка, 2006, правапіс да 2008 г.)
wovór
1) пера́д
2) ад чаго́
3) пераклад залежыць ад кіравання беларускага дзеяслова:
~ fürchtest du dich? чаго́ ты баі́шся?
Нямецка-беларускі слоўнік (М. Кур'янка, 2006, правапіс да 2008 г.)
zerárbeiten
zerárbeitete Hände спрацава́ныя [мазо́лістыя] ру́кі;
sich (
Нямецка-беларускі слоўнік (М. Кур'янка, 2006, правапіс да 2008 г.)
zerbréchen
1.
2.
sich (
Нямецка-беларускі слоўнік (М. Кур'янка, 2006, правапіс да 2008 г.)
заста́цца
◊ з. ні з
з. ў ду́рнях — оста́ться в дурака́х;
не з. ў даўгу́ — не оста́ться в долгу́;
з. ўбаку́ — оста́ться в стороне́;
з. з но́сам — оста́ться с но́сом
Беларуска-рускі слоўнік, 4-е выданне (2012, актуальны правапіс)
рад
о́чень рад ве́льмі ра́ды;
◊
рад стара́ться! ра́ды стара́цца!;
рад-радёхонек ве́льмі ра́ды;
рад ви́деть (вас) ра́ды ба́чыць (вас);
сам не рад сам не ра́ды;
чем бога́ты, тем и рады
Руска-беларускі слоўнік НАН Беларусі, 10-е выданне (2012, актуальны правапіс)