verschütten

vt

1) засы́паць (чым-н.)

2) рассы́паць (што-н.)

3) разліва́ць (што-н.)

◊ es bei [mit] j-m verschüttet hben — пазба́віцца чыёй-н. прыхі́льнасці

Нямецка-беларускі слоўнік (М. Кур'янка, 2006, правапіс да 2008 г.) 

verzwifeln

vi (h, s) (an D) тра́ціць надзе́ю (на што-н.), быць у ро́спачы [адча́і] (ад чаго-н.); глыбо́ка расчаро́ўвацца (у кім-н., чым-н.)

Нямецка-беларускі слоўнік (М. Кур'янка, 2006, правапіс да 2008 г.) 

vrliegen

* vi

1) ляжа́ць (перад чым-н.)

2) ме́цца, быць у наяўнасці, існава́ць

es liegt nichts ggen ihn vor — су́праць яго́ няма́ ніцкіх абвінава́чванняў

Нямецка-беларускі слоўнік (М. Кур'янка, 2006, правапіс да 2008 г.) 

wrzeln

vi

1) пуска́ць карэ́нне, укараня́цца

2) (in D) перан. карані́цца (у чым-н.)

wir hben fste gewrzelt — разм. мы папрацава́лі як ма́е быць

Нямецка-беларускі слоўнік (М. Кур'янка, 2006, правапіс да 2008 г.) 

usmisten

vt

1) ачышча́ць ад гно́ю (стойла)

2) фам. наво́дзіць пара́дак (у чым-н.)

den Schrank ~ — ачы́сціць ша́фу ад хла́му, наве́сці пара́дак у ша́фе

Нямецка-беларускі слоўнік (М. Кур'янка, 2006, правапіс да 2008 г.) 

Bedrf

m -(e)s (an D) патрэ́ба (у чым-н.)

nach ~ — ко́лькі трэ́ба; зго́дна з патрэ́баю; по́пыт (на што-н.)

bei ~ — у вы́падку патрэ́бы

Нямецка-беларускі слоўнік (М. Кур'янка, 2006, правапіс да 2008 г.) 

beknnt

a знаёмы, вядо́мы

~ mchen (mit D) — знаёміць (з кім-н, з чым-н.)

sich ~ mchen — атрыма́ць ро́згалас

~ gben*vt абвяшча́ць, аб’яўля́ць, апубліко́ўваць; паведамля́ць

Нямецка-беларускі слоўнік (М. Кур'янка, 2006, правапіс да 2008 г.) 

beschützen

vt (vor D, gegen A)

1) абараня́ць, аберага́ць, барані́ць (ад каго-н., ад чаго-н.)

2) апекава́цца (над кім-н., над чым-н.)

Нямецка-беларускі слоўнік (М. Кур'янка, 2006, правапіс да 2008 г.) 

Akznt

m -es, -e

1) акцэ́нт, на́ціск

~e stzen — ста́віць зна́кі на́ціску

~ auf etw. (A) lgen — рабі́ць акцэ́нт на чым-н.

2) акцэ́нт, вымаўле́нне

Нямецка-беларускі слоўнік (М. Кур'янка, 2006, правапіс да 2008 г.) 

Zgeständnis

n -ses, -se

1) прызва́нне

2) усту́пка

ich kann euch kine witeren ~se mchen — я не магу́ бо́лей ні ў чым вам саступі́ць [уступі́ць]

Нямецка-беларускі слоўнік (М. Кур'янка, 2006, правапіс да 2008 г.)