я́к
назоўнік, агульны, адушаўлёны, неасабовы, мужчынскі род, 1 скланенне
| я́к | я́кі | |
| я́ка | ||
| я́ку | я́кам | |
| я́ка | ||
| я́кам | я́камі | |
| я́ку | я́ках |
Крыніцы:
Граматычная база Інстытута мовазнаўства НАН Беларусі (2026/01, актуальны правапіс)
я́к
назоўнік, агульны, адушаўлёны, неасабовы, мужчынскі род, 1 скланенне
| я́к | я́кі | |
| я́ка | ||
| я́ку | я́кам | |
| я́ка | ||
| я́кам | я́камі | |
| я́ку | я́ках |
Крыніцы:
Граматычная база Інстытута мовазнаўства НАН Беларусі (2026/01, актуальны правапіс)
я́каць
дзеяслоў, непераходны, незакончанае трыванне, незваротны, 1-е спражэнне
| Цяперашні час | ||
|---|---|---|
| я́каю | я́каем | |
| я́каеш | я́каеце | |
| я́кае | я́каюць | |
| Прошлы час | ||
| я́калі | ||
| я́кала | ||
| я́кала | ||
| Загадны лад | ||
| я́кай | я́кайце | |
| Дзеепрыслоўе | ||
| я́каючы | ||
Крыніцы:
Граматычная база Інстытута мовазнаўства НАН Беларусі (2026/01, актуальны правапіс)
уціра́льнік, ‑а,
Тлумачальны слоўнік беларускай мовы (1977-84, правапіс да 2008 г.)
перазірну́цца, ‑нуся, ‑нешся, ‑нецца; ‑нёмся, ‑няцеся;
Тлумачальны слоўнік беларускай мовы (1977-84, правапіс да 2008 г.)
прагняві́ць, ‑гняўлю, ‑гневіш, ‑гневіць;
Угнявіць, разгневаць; пакрыўдзіць.
Тлумачальны слоўнік беларускай мовы (1977-84, правапіс да 2008 г.)
зацяга́цца, ‑аюся, ‑аешся, ‑аецца;
1. Замарыцца ад доўгай хады; захадзіцца.
2. Пашарпацца, занасіцца ад працяглага выкарыстання.
Тлумачальны слоўнік беларускай мовы (1977-84, правапіс да 2008 г.)
гарчэ́ча, ‑ы,
Тлумачальны слоўнік беларускай мовы (1977-84, правапіс да 2008 г.)
дарэ́шты,
Зусім, канчаткова, поўнасцю.
Тлумачальны слоўнік беларускай мовы (1977-84, правапіс да 2008 г.)
змо́ранасць, ‑і,
Стан зморанага; бяссілле, стома ад цяжкай работы ці якога‑н. занятку.
Тлумачальны слоўнік беларускай мовы (1977-84, правапіс да 2008 г.)
пале́жваць, ‑аю, ‑аеш, ‑ае;
Тлумачальны слоўнік беларускай мовы (1977-84, правапіс да 2008 г.)