честно́й уст.
1. церк. святы́;
честно́й крест святы́ крыж;
честна́я оби́тель святы́ манасты́р;
2. (установленный религией, обычаем) пачэ́сны;
честна́я сва́дьба пачэ́снае вясе́лле;
3. до́бры; (почтенный) шано́ўны; (почётный) пачэ́сны;
честно́й наро́д лю́дзі до́брыя;
честны́е го́сти пачэ́сныя (шано́ўныя) го́сці;
◊
честна́я компа́ния ирон., шутл. цёплая кампа́нія;
мать честна́я! а ма́мачкі!, а лі́ханька!
 Руска-беларускі слоўнік НАН Беларусі, 10-е выданне (2012, актуальны правапіс) 
высо́кі, ‑ая, ‑ае.
1. Вялікі, працяглы знізу ўверх; проціл. нізкі. Высокі дом. □ На парозе паказаўся высокі стары ў цёмнай кашулі,.. з люлькаю ў зубах. Якімовіч. Велізарны, высокі, ясна асветлены зал быў перапоўнены. Самуйлёнак. Над намі шушукаюцца высокія гордыя хвоі. Бядуля. // Які знаходзіцца на значная вышыні над узроўнем мора. Высокая мясцовасць. Высокія горы.
2. Значна большы за сярэднюю норму. Высокія тэмпы развіцця. Высокі ўраджай. Высокая тэмпература. □ Напярэдадні майскага свята механічны цэх.. узяў самыя высокія абавязацельствы. Шыцік.
3. Добры па якасці; выдатны. Высокае майстэрства. Высокая культура. Высокая тэхніка.
4. Выдатны па свайму значэнню, вельмі важны; пачэсны, шаноўны. Высокая ўзнагарода, пасада. Высокі гонар. Высокі госць.
5. Поўны глыбокага значэння, незвычайны па свайму зместу. Высокія ідэі. Высокая мэта. □ Напоўнены сэрцы Пачуццём высокім; Нас гордасць шугае Патокам глыбокім. Колас.
6. Вытанчаны, рафінаваны. Высокае мастацтва. Высокая культура.
7. Тонкі, рэзкі (пра гукі). Высокі голас. Высокая нота. □ З дынаміка пачуліся перарывістыя гукі: то высокія, то нізкія. Шыцік. З кузні ляцеў звон сухі, высокі. Пташнікаў.
•••
Высокі стыль — стыль, уласцівы ўрачыстай паэзіі, прозе.
Высокія шыроты — шыроты, далёкія ад экватара, блізкія да полюсаў.
Птушка высокага палёту гл. птушка.
 Тлумачальны слоўнік беларускай мовы (1977-84, правапіс да 2008 г.) 
почётный
1. (пользующийся почётом) пачэ́сны; (почтенный) шано́ўны; (уважаемый) паважа́ны;
почётный гость пачэ́сны госць;
2. (избираемый в знак почёта, являющийся выражением почёта) ганаро́вы;
почётный акаде́мик ганаро́вы акадэ́мік;
почётное зва́ние ганаро́вае зва́нне;
почётный прези́диум ганаро́вы прэзі́дыум;
почётный карау́л ганаро́вая ва́рта;
почётная гра́мота ганаро́вая гра́мата;
3. (делающий честь) пачэ́сны;
почётное предложе́ние пачэ́сная прапано́ва;
почётный мир пачэ́сны мір.
 Руска-беларускі слоўнік НАН Беларусі, 10-е выданне (2012, актуальны правапіс) 
thing [θɪŋ] n.
1. рэч, прадме́т;
bathing things рэ́чы для купа́ння;
tea things ча́йны по́суд;
It’s just the thing we need. infml Гэта якраз тое, што нам патрэбна.
2. факт, ідэ́я;
a silly thing глу́пства
3. спра́ва, учы́нак;
a difficult thing to do ця́жкая спра́ва
4. істо́та, стварэ́нне;
a living thing жыва́я істо́та;
all things considered з улі́кам усяго́;
as things stand як скла́дваюцца абста́віны
 ♦
it’s a good thing (that) до́бра, што…;
do one’s own thing infml рабі́ць па-сво́йму, на свой лад;
for one thing… па-пе́ршае…;
How are things? Як маецеся?;
the thing is… спра́ва, прабле́ма ў тым…;
my dear old thing infml мой шано́ўны;
poor thing! небара́ка!
 Англійска-беларускі слоўнік (Т. Суша, 2013, актуальны правапіс)