endorse [ɪnˈdɔ:s] v.

1. ухваля́ць, адабра́ць, падтры́мліваць (публічна);

I endorse your opinion. Я ўхваляю вашу думку.

2. пацвярджа́ць; распі́свацца;

endorse a cheque падпіса́ць чэк

3. BrE адзнача́ць парушэ́нне ў вадзі́цельскіх права́х

Англійска-беларускі слоўнік (Т. Суша, 2013, актуальны правапіс)

індаса́т

(ням. Indossat, ад лац. in = на + dorsum = спіна)

асоба, якой перадаецца вэксаль, чэк або іншая каштоўная папера праз перадатачны надпіс (індасамент).

Слоўнік іншамоўных слоў. Актуальная лексіка (А. Булыка, 2005, правапіс да 2008 г.)

ва́ўчар

(англ. voucher)

1) пісьмовая распіска, паручыцельства, гарантыя або рэкамендацыя;

2) сертыфікат, які дае права на атрыманне стандартных адукацыйных паслуг;

3) індывідуальны прыватызацыйны чэк;

4) талон, які выкарыстоўваецца для аплаты тавараў і паслуг.

Слоўнік іншамоўных слоў (А. Булыка, 1999, правапіс да 2008 г., часткова)

вы́пісаць сов., в разн. знач. вы́писать;

в. цыта́ту — вы́писать цита́ту;

в. по́ўны загало́вак кні́гі — вы́писать по́лное загла́вие кни́ги;

в. часо́піс — вы́писать журна́л;

в. хво́рага — вы́писать больно́го;

в. чэк — вы́писать чек

Беларуска-рускі слоўнік, 4-е выданне (2012, актуальны правапіс)

podróżny

podróżn|y

1. гл. podróżnik

2. дарожны; падарожны;

torba ~a — дарожная сумка;

czek ~y — дарожны чэк

Польска-беларускі слоўнік (Я. Волкава, В. Авілава, 2004, правапіс да 2008 г.)

Slip

I

m -s, -s трусы́ (якія шчыльна прылягаюць да цела)

II

m -s, -s камерц. тало́н; бланк; чэк

Нямецка-беларускі слоўнік (М. Кур'янка, 2006, правапіс да 2008 г.) 

voucher [ˈvaʊtʃə] n.

1. BrE тало́н, карашо́к (білета);

a luncheon voucher тало́н на абе́д;

a tra vel voucher пуцёўка;

a gift voucher квіто́к-падару́нак

2. квіто́к, квіта́нцыя;

a cash voucher распі́ска за атрыма́нне гро́шай; ка́савы чэк

Англійска-беларускі слоўнік (Т. Суша, 2013, актуальны правапіс)

tab [tæb] n.

1. ве́шалка; нашы́ўка; пятлі́ца (на каўняры)

2. раху́нак, чэк;

pick up the tab заплаці́ць па раху́нку (у рэстаране); узя́ць выда́ткі на сябе́

keep close tabs on smth./smb. infml сачы́ць за чым-н./кім-н.

Англійска-беларускі слоўнік (Т. Суша, 2013, актуальны правапіс)

honorować

незак.

1. kogoаддаваць пашану, ушаноўваць каго;

2. co аплачваць што;

honorować czek (pracę, wydatki) — аплачваць чэк (працу, выдаткі)

Польска-беларускі слоўнік (Я. Волкава, В. Авілава, 2004, правапіс да 2008 г.)

in favor of

а) быць прыхі́льным, стая́ць за каго́-што

б) на кары́сьць, у кары́сьць

to write a cheque in favor of — вы́пісаць чэк на чыё-н. імя́

Ангельска-беларускі слоўнік (В. Пашкевіч, 2006, класічны правапіс)