instweilen

a паку́ль што, тым ча́сам

Нямецка-беларускі слоўнік (М. Кур'янка, 2006, правапіс да 2008 г.)

on and off

ча́сам, часа́мі; час-часо́м

Ангельска-беларускі слоўнік (В. Пашкевіч, 2006, класічны правапіс)

даўбе́шка, -і, ДМ -шцы, мн. -і, -шак, ж.

1. Круглае палена з патончаным канцом-дзяржаннем для расколвання, убівання чаго-н. у што-н.; невялікая доўбня.

Увагнаў калок даўбешкай.

Даўбешкамі забівалі палі.

2. перан. Пра тупога, някемлівага чалавека (разм., лаянк.).

Д. часам пост займае немалы.

Тлумачальны слоўнік беларускай літаратурнай мовы (пад рэд. І. Л. Капылова, 2022, актуальны правапіс)

ра́на², ране́й, прысл.

1. Раніцай, уранні.

З вечара да рана (наз.).

2. Раннім часам; пра ранні час.

Прыехаць вельмі р.

3. Да ўстаноўленага або патрэбнага часу.

Р. вярнуцца дадому.

Р. легчы спаць.

Рана ці позна, рана-позна — калі-н. (пра тое, што абавязкова павінна здарыцца).

Тлумачальны слоўнік беларускай літаратурнай мовы (пад рэд. І. Л. Капылова, 2022, актуальны правапіс)

ко́е-когда́ нареч. сяды́-тады́, калі́-нікалі́; (иногда) ча́сам, часа́мі, падча́с, і́ншы раз.

Руска-беларускі слоўнік НАН Беларусі, 10-е выданне (актуальны правапіс)

from time to time

час-часо́м; зрэ́дку, ча́сам

Ангельска-беларускі слоўнік (В. Пашкевіч, 2006, класічны правапіс)

in good time

а) упару́

б) сваі́м ча́сам

Ангельска-беларускі слоўнік (В. Пашкевіч, 2006, класічны правапіс)

once in a way

час-ча́сам, калі́-нікалі́

Ангельска-беларускі слоўнік (В. Пашкевіч, 2006, класічны правапіс)

abreast [əˈbrest] adv. по́руч, по́бач

be/keep abreast of the times ісці́ ў нагу́ з ча́сам

Англійска-беларускі слоўнік (Т. Суша, 2013, актуальны правапіс)

in due time

у свой час, своечасо́ва, сваі́м ча́сам

Ангельска-беларускі слоўнік (В. Пашкевіч, 2006, класічны правапіс)