Руска-беларускі слоўнік НАН Беларусі, 10-е выданне (2012, актуальны правапіс)
áufheben
*vt
1) падыма́ць
2) касава́ць, адмяня́ць
ein Gesétz ~ — адмяня́ць зако́н; ліквідава́ць (пасаду)
3) захо́ўваць, забяспе́чваць
der Júnge ist dort gut áufgehoben — хло́пчык там до́бра забяспе́чаны
4) раскрыва́ць (загавор, змову)
5) матэм.скарача́ць
éinen Bruch ~ — скарача́ць дроб
Нямецка-беларускі слоўнік (М. Кур'янка, 2006, правапіс да 2008 г.)
экано́міць, ‑млю, ‑міш, ‑міць; незак.
1.што. Разумна расходаваць, эканомна выкарыстоўваць. Святлану на ўсіх сходах у прыклад ставілі — што і рабіць стараецца, нормы перавыконвае, гаруча-змазачныя матэрыялы эканоміць.Місько.Сувязь абарвалася. Павел яшчэ раз праверыў кірунак, адзначыў месца, дзе застаўся карабель, і выключыў ліхтар. Трэба было эканоміць электраэнергію.Шыцік.// Выкарыстоўваць найбольш мэтанакіравана, ашчадна. Эканоміць кожную мінуту рабочага часу. □ Быў аддадзены загад дыверсійным групам эканоміць тол. Усе адчувалі — рыхтуецца нейкая вялікая аперацыя.Дзенісевіч.
2. Максімальна скарачаць выдаткі. Эканоміць на матэрыялах. □ Білеты былі вельмі дарагія і пасля прыходзілася моцна эканоміць, сядзець на хлебе і вадзе.Арабей.
Тлумачальны слоўнік беларускай мовы (1977-84, правапіс да 2008 г.)
ábschneiden
*
1.
vt адраза́ць, адрэ́зваць; скарача́ць; ізалява́ць
2.
vi
gut [schlecht] bei der Prüfung ~ — разм. до́бра [дрэ́нна] здаць іспы́ты
Нямецка-беларускі слоўнік (М. Кур'янка, 2006, правапіс да 2008 г.)
upturn
1.[ʌpˈtɜ:rn]
v.t.
1) падклада́ць, скарача́ць(суке́нку)
2) рабі́ць ра́дыё гучне́й
2.[ˈʌptɜ:rn]
n.
1) пад’ём, рост -у m. (цэ́наў)
2) пале́пшаньне n. (умо́ваў)
Ангельска-беларускі слоўнік (В. Пашкевіч, 2006, класічны правапіс)
уплотня́тьнесов.
1.(делать более плотным, твёрдым) рабі́ць больш цвёрдым (тугі́м), згушча́ць, рабі́ць больш густы́м;
уплотня́ть по́чву рабі́ць больш цвёрдай гле́бу;
2.(расставлять более плотно, чаще) ушчыльня́ць, рабі́ць больш шчы́льным (ча́стым);
уплотня́ть забо́р ушчыльня́ць (рабі́ць больш шчы́льным) плот;