caper1 [ˈkeɪpə] n. скачо́к, infml кале́нца;

cut a caper/cut capers скака́ць, дуры́цца; адпалі́ць шту́чку

Англійска-беларускі слоўнік (Т. Суша, 2013, актуальны правапіс)

Пераскі́каць ’пераскокваць’ (шальч., Сл. ПЗБ), пераскікну́ць ’пераскочыць’ (смарг., тамсама). Да пера- (гл.) і скік ’скок’ (смарг.), скакаць, скакануцьскакаць, скокнуць’ (гл.).

Этымалагічны слоўнік беларускай мовы (1978-2017)

jig2 [dʒɪg] v. ру́хацца штуршка́мі;

jig up and down

1) падско́кваць; скака́ць

2) падкі́дваць (што-н.)

Англійска-беларускі слоўнік (Т. Суша, 2013, актуальны правапіс)

Скікануць. Гл. скакаць.

Этымалагічны слоўнік беларускай мовы (1978-2017)

Скікаць. Гл. скакаць.

Этымалагічны слоўнік беларускай мовы (1978-2017)

гарцава́ць

1. Riterkunststücke vrführen;

2. разм (бегаць, скакаць) lufen* vi (s), sprngen* vi (s)

Беларуска-нямецкі слоўнік (М. Кур'янка, 2010, актуальны правапіс)

дурні́ла, ‑ы, м.

Разм. лаянк. Дурань, дурніца. — Ну, хутчэй абувай, чуеш! Скакаць пойдзеш! — З табой? — Ну а што ж? Са мною! Ох ты, дурніла! Яшчэ падзякуй, што бяру! Чарот.

Тлумачальны слоўнік беларускай мовы (1977-84, правапіс да 2008 г.)

hop3 [hɒp] v.

1. скака́ць на адно́й назе́ (пра чалавека); скака́ць (пра птушак)

2. infml уско́кваць;

Hop in, I’ll drive you home. Заскоквай, давязу дамоў.

3. AmE садзі́цца, сяда́ць (на аўтобус, цягнік і да т.п.)

hop to it AmE спяша́цца

Англійска-беларускі слоўнік (Т. Суша, 2013, актуальны правапіс)

skakać

незак. скакаць;

skakać z radości — скакаць ад радасці;

skakać z tematu na temat — пераскокваць з адной тэмы на іншую;

temperatura skacze — тэмпература мяняецца (скача);

skakać koło kogoскакаць [на задніх лапках] перад кім

Польска-беларускі слоўнік (Я. Волкава, В. Авілава, 2004, правапіс да 2008 г.)

шпянёк, ‑нька, м.

Памянш. да шпень ​1, невялікі шпень. Кола лёгка крутнулася на шпяньку, і вавёрка пачала скакаць усё шпарчэй і шпарчэй. Пальчэўскі. // Стрыжанёк на пражцы, які ўстаўляецца ў дзірачкі рэменя.

Тлумачальны слоўнік беларускай мовы (1977-84, правапіс да 2008 г.)