аплы́сці
Беларуска-рускі слоўнік, 4-е выданне (2012, актуальны правапіс)
аплы́сці
Беларуска-рускі слоўнік, 4-е выданне (2012, актуальны правапіс)
пату́хнуць
1. поту́хнуть, пога́снуть;
2.
Беларуска-рускі слоўнік, 4-е выданне (2012, актуальны правапіс)
ружа́нец, -нца
◊ ні да та́нца, ні да ружа́нца — ни бо́гу
Беларуска-рускі слоўнік, 4-е выданне (2012, актуальны правапіс)
splutter1
1. шыпе́нне, трэск; патрэ́скванне; пляск;
2. няскла́дная гаво́рка, лапата́нне
Англійска-беларускі слоўнік (Т. Суша, 2013, актуальны правапіс)
dopalić się
dopali|ć sięПольска-беларускі слоўнік (Я. Волкава, В. Авілава, 2004, правапіс да 2008 г.)
запа́льны Zünd-; Spréng-; Bránd-;
запа́льная прыла́да Zündvorrichtung
запа́льная
запа́льны шнур Zündschnur
Беларуска-нямецкі слоўнік (М. Кур'янка, 2010, актуальны правапіс)
Смарка́ч 1 ‘ёрш’ (
Смарка́ч 2 ‘грыб масляк’ (
Смарка́ч 3 ‘маленькая лямпа без шкла, газніца, капцілка’ (
*Смаркач, сморка́ч ‘невылегчаны баран’ (
Этымалагічны слоўнік беларускай мовы (1978-2017)
świeczka
świeczk|aПольска-беларускі слоўнік (Я. Волкава, В. Авілава, 2004, правапіс да 2008 г.)
шасцяры́к, ‑церыка,
1. Старадаўняя руская мера (вагі, аб’ёму і пад.), якая змяшчае шэсць якіх‑н. адзінак, а таксама прадмет такой вагі, аб’ёму і пад.
2.
3. Запрэжка ў шэсць коней.
Тлумачальны слоўнік беларускай мовы (1977-84, правапіс да 2008 г.)
са́льный
1. (запачканный салом) тлу́сты, затлу́шчаны, зашмальцава́ны;
са́льное пятно́ тлу́стая (тлу́шчавая) пля́ма;
2. (сделанный из сала) са́льны, тлу́шчавы, ло́евы;
са́льная
3. (предназначенный, служащий для получения сала) са́льны;
са́льный отко́рм са́льны адко́рм;
са́льные сви́ньи са́льныя сві́нні;
4.
са́льные же́лезы тлу́шчавыя зало́зы;
5. (непристойный) непрысто́йны.
Руска-беларускі слоўнік НАН Беларусі, 10-е выданне (2012, актуальны правапіс)