прайгра́ць, ‑аю, ‑аеш, ‑ае;
1.
2.
3.
4. Іграць некаторы час.
Тлумачальны слоўнік беларускай мовы (1977-84, правапіс да 2008 г.)
прайгра́ць, ‑аю, ‑аеш, ‑ае;
1.
2.
3.
4. Іграць некаторы час.
Тлумачальны слоўнік беларускай мовы (1977-84, правапіс да 2008 г.)
про́чий
1.
про́чие свиде́тели і́ншыя
2.
он ведёт себя́ не в приме́р про́чим ён паво́дзіць сябе́ не так, як і́ншыя;
◊
и про́чее, и про́чая
ме́жду про́чим між (памі́ж) і́ншым;
поми́мо всего́ про́чего апрача́ (апро́ч, акрамя́) усяго́ і́ншага.
Руска-беларускі слоўнік НАН Беларусі, 10-е выданне (2012, актуальны правапіс)
powoływać
1. прызываць, прызначаць;
2. ствараць, арганізоўваць;
Польска-беларускі слоўнік (Я. Волкава, В. Авілава, 2004, правапіс да 2008 г.)
запіса́ць 1, ‑пішу, ‑пішаш, ‑піша;
1. Перадаць што‑н. у пісьмовай форме; занесці на паперу.
2. Нанесці на плёнку, пласцінку з дапамогай спецыяльнага апарата.
3. Унесці, упісаць у які‑н. спіс, рэестр, кнігу і пад.
4. Вызначыўшы што‑н. каму‑н., зрабіць аб гэтым адпаведны запіс.
5.
6.
•••
запіса́ць 2, ‑пішу, ‑пішаш, ‑піша;
Тлумачальны слоўнік беларускай мовы (1977-84, правапіс да 2008 г.)
зго́дны, ‑ая, ‑ае; ‑дзён, ‑дна.
1. Які выражае, дае згоду (у 1 знач.) на што‑н.
2.
3. Які супадае з чым‑н.; падобны, аднолькавы.
4. Дружны; аднадушны.
5. Узгоднены, зладжаны.
6. Стройны, гарманічны (пра музыку, спевы).
Тлумачальны слоўнік беларускай мовы (1977-84, правапіс да 2008 г.)
защи́та
1. абаро́на, -ны
защи́та оте́чества есть свяще́нный долг ка́ждого граждани́на страны́ абаро́на ба́цькаўшчыны — святы́ абавя́зак ко́жнага грамадзяні́на краі́ны;
защи́та кре́пости абаро́на крэ́пасці;
защи́та диссерта́ции абаро́на дысерта́цыі;
выступа́ть в чью́-л. защи́ту выступа́ць у абаро́ну каго́-не́будзь;
свиде́тели защи́ты
противота́нковая защи́та про́цітанкавая абаро́на;
2. (предохранение) засцяро́га, -гі
для защи́ты от со́лнца для засцяро́гі ад со́нца;
ме́ры социа́льной защи́ты ме́ры сацыя́льнай засцяро́гі;
под защи́той пад ахо́вай.
Руска-беларускі слоўнік НАН Беларусі, 10-е выданне (2012, актуальны правапіс)
све́дчыць, ‑чу, ‑чыш, ‑чыць;
1. Пацвярджаць правільнасць, сапраўднасць чаго‑н. у якасці відавочніка,
2. Быць сведчаннем чаго‑н., пацвярджаць, даказваць што‑н.
3. і
4. і
Тлумачальны слоўнік беларускай мовы (1977-84, правапіс да 2008 г.)
ВАЛУНЫ́ (ад
круглякі, згладжаныя вадой ці лёдам абломкі горных парод памерам больш за 10
З валунамі звязаны язычніцкі культ каменя, пра што сведчаць іх назвы (Пярун, Вялес, Дажбогаў, Святы камень) і легенды. Валуны служылі ахвярнікамі ў капішчах, выкарыстоўваліся для стварэння
Літ.:
Ляўкоў Э.А. Маўклівыя
Ледавіковыя валуны Беларусі:
Э.А.Ляўкоў.
Беларуская Энцыклапедыя (1996—2004, правапіс да 2008 г., часткова)
frágen
es fragt sich noch… яшчэ́ трэ́ба спыта́ць…, гэ́та яшчэ́ выкліка́е сумне́нні;
um Rat ~ прасі́ць пара́ды;
da ~ Sie noch! вы яшчэ́ пыта́ецеся!;
wenn ich ~ darf дазво́льце спыта́ць
2):
díese Wáre ist sehr gefrágt гэ́ты тава́р карыста́ецца вялі́кім по́пытам
3):
er hat mir ein Loch in den Leib gefrágt ён заму́чыў мяне́ сваі́мі пыта́ннямі
Нямецка-беларускі слоўнік (М. Кур'янка, 2006, правапіс да 2008 г.)
паглядзе́ць, ‑гляджу, ‑глядзіш, ‑глядзіць; ‑глядзім, ‑гледзіце;
1. Накіраваць позірк на каго‑, што‑н., каб убачыць, разгледзець.
2. Панаглядаць за кім‑, чым‑н.; зрабіць прадметам сваёй увагі.
3.
4.
5. Аднесціся пэўным чынам да каго‑, чаго‑н.; даць ацэнку каму‑, чаму‑н.
6. Звярнуць увагу на каго‑, што‑н.
7.
8. Глядзець некаторы час.
Тлумачальны слоўнік беларускай мовы (1977-84, правапіс да 2008 г.)