вкуша́ть несов.
1. книжн., уст. е́сці, піць;
2. перен. зазнава́ць.
Руска-беларускі слоўнік НАН Беларусі, 10-е выданне (2012, актуальны правапіс)
смакава́ць, -ку́ю, -ку́еш, -ку́е; -ку́й; -кава́ны; незак., што.
1. Есці або піць паволі, з асалодай, каб адчуць смак (у 1 і 2 знач.).
С. кляновы сок.
С. кожны глыток.
2. Есці ці піць на пробу; каштаваць.
Асцярожна с.
3. перан. Успрымаць, адчуваючы асаблівае задавальненне, цешыцца, радавацца чаму-н.
С. апошнія навіны.
|| наз. смакава́нне, -я, н.
Тлумачальны слоўнік беларускай літаратурнай мовы (І. Л. Капылоў, 2022, актуальны правапіс)
баржо́м, -у, м. і баржо́мі, нескл., ж.
Лекавая мінеральная вада, якую здабываюць у горадзе Баржомі.
Піць б.
|| прым. баржо́мны, -ая, -ае.
Баржомныя крыніцы.
Тлумачальны слоўнік беларускай літаратурнай мовы (І. Л. Капылоў, 2022, актуальны правапіс)
зару́піць, ‑піць; безас. зак.
Пачаць рупіць.
Тлумачальны слоўнік беларускай мовы (1977-84, правапіс да 2008 г.)
guzzle [ˈgʌzl] v. infml пра́гна е́сці і піць; жэ́рці (таксама перан.)
Англійска-беларускі слоўнік (Т. Суша, 2013, актуальны правапіс)
drink2 [drɪŋk] v. (drank, drunk)
1. піць;
drink coffee піць ка́ву
2. піць, выпіва́ць (гарэлку, віно);
drink to smb./smth. выпіва́ць за каго́-н./што-н.
♦
drink like a fish піць запо́ем;
drink smb.’s health BrE піць за чыё-н. здаро́ўе;
drink smb. under the table infml перапі́ць каго́-н.
drink in [ˌdrɪŋkˈɪn] phr. v. паглына́ць вача́мі, е́сці вача́мі; слу́хаць з вялі́кай ціка́васцю
drink up [ˌdrɪŋkˈʌp] phr. v. дапіва́ць (віно, сок і да т.п.)
Англійска-беларускі слоўнік (Т. Суша, 2013, актуальны правапіс)
сёрбаць, -аю, -аеш, -ае; незак., што і без дап.
1. Есці вадкую страву або піць, прысмоктваючы.
С. зацірку.
2. Піць невялікімі глыткамі час ад часу.
Гаворачы, госць з апетытам сёрбаў кампот.
|| зак. вы́сербаць, -аю, -аеш, -ае; -аны.
|| аднакр. сербану́ць, -ну́, -не́ш, -не́; -нём, -няце́, -ну́ць; -ні́ і сёрбнуць, -ну, -неш, -не; -ні (разм.).
|| наз. сёрбанне, -я, н.
Тлумачальны слоўнік беларускай літаратурнай мовы (І. Л. Капылоў, 2022, актуальны правапіс)
паі́ць, паю́, по́іш, по́іць; паі́; по́ены; незак., каго (што).
1. Даваць піць.
П. дзяцей.
П. і карміць сям’ю (мець на ўтрыманні, даваць пражытак).
2. Даваць піць спіртныя напіткі, частаваць чым-н. алкагольным.
Не ўздумайце яго п.: яму трэба сёння садзіцца за руль.
|| зак. напаі́ць, -паю́, -по́іш, -по́іць; -по́ены.
|| наз. пае́нне, -я, н. (да 1 знач.).
П. жывёлы.
Тлумачальны слоўнік беларускай літаратурнай мовы (І. Л. Капылоў, 2022, актуальны правапіс)
вы́хапіць, -плю, -піш, -піць; -плены; зак., каго-што.
Схапіўшы, вырваць, выняць.
В. пакет з рук.
В. шаблю з ножнаў.
|| незак. выхо́пліваць, -аю, -аеш, -ае.
Тлумачальны слоўнік беларускай літаратурнай мовы (І. Л. Капылоў, 2022, актуальны правапіс)
пала́піць, ‑плю, ‑піш, ‑піць; зак.
Разм. Палатаць.
Тлумачальны слоўнік беларускай мовы (1977-84, правапіс да 2008 г.)