нармірава́ны, ‑ая, ‑ае.

1. Дзеепрым. зал. пр. ад нарміраваць.

2. у знач. прым. Вызначаны нормай, які адпавядае нормам. Нарміраваны працоўны дзень.

Тлумачальны слоўнік беларускай мовы (1977-84, правапіс да 2008 г.)

brudnopis, ~u

м. чарнавік; працоўны варыянт

Польска-беларускі слоўнік (Я. Волкава, В. Авілава, 2004, правапіс да 2008 г.)

part-time1 [ˌpɑ:tˈtaɪm] n. няпо́ўны працо́ўны дзень;

be on part-time быць заня́тым няпо́ўную ко́лькасць працо́ўных гадзі́н

Англійска-беларускі слоўнік (Т. Суша, 2013, актуальны правапіс)

wrktätig a

1) працо́ўны

2) актыўны, які́ дзе́йнічае

Нямецка-беларускі слоўнік (М. Кур'янка, 2006, правапіс да 2008 г.) 

half day [ˌhɑ:fˈdeɪ] n. няпо́ўны працо́ўны дзень, каро́ткі дзень;

She works half days. Яна працуе на паўстаўкі/няпоўны дзень.

Англійска-беларускі слоўнік (Т. Суша, 2013, актуальны правапіс)

адстагна́ць, ‑стагну, ‑стогнеш, ‑стогне; зак.

1. Перастаць стагнаць. Адстагнаў, адмаліўся, адплакаў даўно ўжо наш працоўны народ. Машара. // перан. Скончыць пакутаваць; памерці.

2. Прастагнаць пэўны час.

Тлумачальны слоўнік беларускай мовы (1977-84, правапіс да 2008 г.)

стаж

(фр. stage)

тэрмін, на працягу якога чалавек працуе або набывае спецыялізацыю (напр. працоўны с., выпрабавальны с.).

Слоўнік іншамоўных слоў (А. Булыка, 1999, правапіс да 2008 г.)

robociarz

м. разм. рабочы; працоўны; рабачай; пралетарый

Польска-беларускі слоўнік (Я. Волкава, В. Авілава, 2004, правапіс да 2008 г.)

васьмігадзі́нны chtstündig;

васьмігадзі́нны працо́ўны дзень chtstundentag m -(e)s, -e

Беларуска-нямецкі слоўнік (М. Кур'янка, 2010, актуальны правапіс) 

Schffensdrang m -s пра́га тво́рчасці, працо́ўны ўздым, імкне́нне твары́ць [дзе́йнічаць, працава́ць]

Нямецка-беларускі слоўнік (М. Кур'янка, 2006, правапіс да 2008 г.)