стрыво́жыць, ‑жу, ‑жыш, ‑жыць; 
1. Патрывожыць, патурбаваць каго‑н. 
2. 
3. 
Тлумачальны слоўнік беларускай мовы (1977-84, правапіс да 2008 г.)
стрыво́жыць, ‑жу, ‑жыш, ‑жыць; 
1. Патрывожыць, патурбаваць каго‑н. 
2. 
3. 
Тлумачальны слоўнік беларускай мовы (1977-84, правапіс да 2008 г.)
пору́шить 
1. разбуры́ць, пабуры́ць; (обрушить) абвалі́ць, абуры́ць;
2. (сдирая шелуху, очистить) 
3. 
Руска-беларускі слоўнік НАН Беларусі, 10-е выданне (2012, актуальны правапіс)
аскаро́міцца, ‑млюся, ‑мішся, ‑міцца; 
Тлумачальны слоўнік беларускай мовы (1977-84, правапіс да 2008 г.)
расстро́іць, ‑строю, ‑строіш, ‑строіць; 
1. 
2. 
3. Перашкодзіць ажыццяўленню чаго‑н.; разладзіць. 
4. Прычыніць вялікую шкоду, прывесці ў заняпад. 
5. Давесці да ненармальнага стану, хваробы. 
6. Пазбавіць добрага настрою, засмуціць. 
Тлумачальны слоўнік беларускай мовы (1977-84, правапіс да 2008 г.)
трады́цыя 
па трады́цыі traditiónsgemäß;
Беларуска-нямецкі слоўнік (М. Кур'янка, 2010, актуальны правапіс)
страсяну́ць, -сяну́, -сяне́ш, -сяне́; -сянём, -сеняце́, -сяну́ць; -сяні́; -сяну́ты; 
1. каго-што і чым. Рэзкім, парывістым рухам скалануць.
2. што. Трасучы, ачысціць ад чаго
3. каго-што. Пры яздзе па няроўнай дарозе падкінуць, трасянуць (
4. 
Тлумачальны слоўнік беларускай літаратурнай мовы (І. Л. Капылоў, 2022, актуальны правапіс)
злачы́нец, ‑нца, 
Той, хто зрабіў якое‑н. злачынства. 
Тлумачальны слоўнік беларускай мовы (1977-84, правапіс да 2008 г.)
wyłamać się
1. выламацца;
2. вырвацца; вызваліцца; 
Польска-беларускі слоўнік (Я. Волкава, В. Авілава, 2004, правапіс да 2008 г.)
тарпедава́ць, ‑дую, ‑дуеш, ‑дуе; 
1. Атакаваць тарпедаю; паразіць (паражаць) тарпедаю.
2. 
3. 
Тлумачальны слоўнік беларускай мовы (1977-84, правапіс да 2008 г.)
молча́ние маўча́нне, -ння 
◊
обойти́ молча́нием абысці́ маўча́ннем;
храни́ть молча́ние (упа́рта) маўча́ць;
нару́шить молча́ние 
молча́ние — знак согла́сия маўча́нне — знак зго́ды;
Руска-беларускі слоўнік НАН Беларусі, 10-е выданне (2012, актуальны правапіс)