ship2
ship oars
ship off
Англійска-беларускі слоўнік (Т. Суша, 2013, актуальны правапіс)
ship2
ship oars
ship off
Англійска-беларускі слоўнік (Т. Суша, 2013, актуальны правапіс)
э́рліфт
(
устройства для пад’ёму вадкасці з дапамогай скампрэсаванага паветра; выкарыстоўваецца пры здабыванні нафты і вады з буравых свідравін.
Слоўнік іншамоўных слоў (А. Булыка, 1999, правапіс да 2008 г.)
дамкра́т
Беларуска-нямецкі слоўнік (М. Кур'янка, 2010, актуальны правапіс)
марга́ць, -а́ю, -а́еш, -а́е;
1. Міжвольна
2. каму. Падаваць знак рухам павек, падморгваць.
3.
4.
||
Вокам не маргнуць —
1) не падаць віду;
2) доўга не раздумваць, не вагацца перад тым, як зрабіць што
||
Тлумачальны слоўнік беларускай літаратурнай мовы (І. Л. Капылоў, 2022, актуальны правапіс)
upheave
узьня́цца; падыма́цца, падніма́цца
Ангельска-беларускі слоўнік (В. Пашкевіч, 2006, класічны правапіс)
арамарфо́з
(ад
адзін з напрамкаў эвалюцыі арганізмаў, які характарызуецца ўскладненнем іх будовы і функцыі, развіццём прыстасавальнай здольнасці да ўмоў асяроддзя (
Слоўнік іншамоўных слоў (А. Булыка, 1999, правапіс да 2008 г.)
podważać
1.
2. падрываць;
Польска-беларускі слоўнік (Я. Волкава, В. Авілава, 2004, правапіс да 2008 г.)
áufzerren
1) разрыва́ць; раздзіра́ць
2)
Нямецка-беларускі слоўнік (М. Кур'янка, 2006, правапіс да 2008 г.)
flággen
1) выве́шваць сцягі́;
2) сігналізава́ць сцяжко́м
Нямецка-беларускі слоўнік (М. Кур'янка, 2006, правапіс да 2008 г.)
Porzellán
únnötig ~ zerbréchen
Нямецка-беларускі слоўнік (М. Кур'янка, 2006, правапіс да 2008 г.)