до́бра,
1. Так, як павінна быць, як адпавядае нормам.
2. Ладна-такі, парадкам, зусім.
3.
4. у
5. у
Тлумачальны слоўнік беларускай літаратурнай мовы (пад рэд. І. Л. Капылова, 2022, актуальны правапіс)
до́бра,
1. Так, як павінна быць, як адпавядае нормам.
2. Ладна-такі, парадкам, зусім.
3.
4. у
5. у
Тлумачальны слоўнік беларускай літаратурнай мовы (пад рэд. І. Л. Капылова, 2022, актуальны правапіс)
віва́т,
Брава,
[Лац. vivat.]
Тлумачальны слоўнік беларускай мовы (1977-84, правапіс да 2008 г.)
во́дведкі, ‑аў;
Тое, што і адведкі, водведы.
Тлумачальны слоўнік беларускай мовы (1977-84, правапіс да 2008 г.)
жаўру́к, ‑а,
Тлумачальны слоўнік беларускай мовы (1977-84, правапіс да 2008 г.)
шыфрава́ць, ‑рую, ‑руеш, ‑руе;
Пісаць шыфрам (у 1 знач.).
Тлумачальны слоўнік беларускай мовы (1977-84, правапіс да 2008 г.)
па-ва́шаму
1. (пра думку) éurer [Íhrer] Méinung [Ánsicht] nach;
2. (пра жаданне) nach éurem [Íhrem] Wíllen [Wunsch]; wie ihr wollt, wie Sie wóllen [wünschen];
Беларуска-нямецкі слоўнік (М. Кур'янка, 2010, актуальны правапіс)
адне́квацца, ‑аюся, ‑аешся, ‑аецца;
Тлумачальны слоўнік беларускай мовы (1977-84, правапіс да 2008 г.)
патрапята́цца, ‑пячуся, ‑печашся, ‑пачацца;
Трапятацца некаторы час.
Тлумачальны слоўнік беларускай мовы (1977-84, правапіс да 2008 г.)
эрза́ц, ‑а,
Непаўнацэнны заменнік чаго‑н.; сурагат.
[Ням. Ersatz — замена.]
Тлумачальны слоўнік беларускай мовы (1977-84, правапіс да 2008 г.)
адгавары́цца, ‑гаваруся, ‑гаворышся, ‑гаворыцца;
Адгаворкамі адмовіцца, ухіліцца ад якой‑н. прапановы.
Тлумачальны слоўнік беларускай мовы (1977-84, правапіс да 2008 г.)