innowacja
innowacj|a
ж. інавацыя, навіна, навізна; новаўвядзенне;
~e techniczne — тэхнічныя інавацыі
Польска-беларускі слоўнік (Я. Волкава, В. Авілава, 2004, правапіс да 2008 г.)
ліпу́чы, ‑ая, ‑ае.
Разм. Тое, што і ліпкі. Ліпучыя пясчанікі, запоўненыя дзе чорнай, дзе карычневай, а дзе шэрай вадкасцю, усё не канчаліся. М. Ткачоў. Вясна была ў самым разгары. Танклявыя таполькі выкінулі ліпучыя пупышкі. Лукша. Жаночыя размовы ліпучыя — слова за слова, навіна за навіною. Скрыган.
Тлумачальны слоўнік беларускай мовы (1977-84, правапіс да 2008 г.)
shock2 [ʃɒk] v. узру́шваць, шакі́раваць;
I was shocked at the news of her death. Мяне ашаламіла навіна пра яе смерць.
Англійска-беларускі слоўнік (Т. Суша, 2013, актуальны правапіс)
прые́мны
1. прия́тный;
п. пах — прия́тный за́пах;
~ная навіна́ — прия́тная но́вость;
2. (привлекательный) прия́тный, ми́лый;
п. чалаве́к — прия́тный (ми́лый) челове́к;
◊ ~нага сну — прия́тного сна
Беларуска-рускі слоўнік, 4-е выданне (2012, актуальны правапіс)
Наў 1 прыназ. ’у’: наў прымы ідзе (смарг., Сл. ПЗБ). Са спалучэння прыназоўнікаў на і ў, аб’яднаных значэннем мэты: на + у + прымы. Магчымы ўплыў прыстаўкі наў-.
Наў 2 ’навіна, новы ўраджай’: Пазычця мне гарнцы два круп да наві (Бяльк.). Да новы; незвычайны вакалізм можа тлумачыцца ўплывам акання ў ненаціскных складах (да наві?). Найбольш верагодна, што гэта — позняе ўтварэнне ад навіна ’новы ўраджай’ шляхам адсячэння ‑ін‑а, успрынятага як суфікс адзінкавасці, што вельмі пашыраны на Мсціслаўшчыне, параўн. сахыріна ’адна асобная частачка ў са́хары (цукры)’, салі́на ’адна асобная частачка ў солі’ (З нар. сл., 131); у такім выпадку наў выступае як паралельнае ўтварэнне да рэчыўных назоўнікаў сахар, соль і пад.
Этымалагічны слоўнік беларускай мовы (1978-2017)
но́венькі, ‑ая, ‑ае.
Разм.
1. Зусім новы (у 1 знач.). У той вечар гаспадары сыходзіліся глядзець на новенькую жняярку. Чорны.
2. у знач. наз. но́венькае, ‑ага, н. Навіна. [Гарлахвацкі:] Сядайце, расказвайце, што новенькага. Як жывём, працуем? Крапіва.
3. у знач. наз. но́венькі, ‑ага, м.; но́венькая, ‑ай, ж. Навічок.
Тлумачальны слоўнік беларускай мовы (1977-84, правапіс да 2008 г.)
перви́нка прост. першыня́, -ні́ ж.; (новина) навіна́, -ны́ ж.; чаще переводится оборотами с прил. пе́ршы;
я́блоки-перви́нка пе́ршыя я́блыкі;
◊
в перви́нку упершыню́.
Руска-беларускі слоўнік НАН Беларусі, 10-е выданне (2012, актуальны правапіс)
news [nju:z] n.
1. навіна́, ве́стка, паведамле́нне, но́вая інфарма́цыя;
bad news дрэ́нная/ке́пская навіна́;
good news до́брая/прые́мная навіна́;
have/hear no news from smb. не атры́мліваць ве́сткі пра каго́-н.;
Have you heard the news about Mary? Ты чуў навіну пра Мэры?
2. наві́ны, паведамле́нне (друку, радыё і да т.п.);
the latest news апо́шнія наві́ны;
foreign news паведамле́нні з-за мяжы́;
international news міжнаро́дныя наві́ны;
local/national news паведамле́нні пра падзе́і ў краі́не;
be in the news папада́ць/трапля́ць на старо́нкі газе́т; ака́звацца ў цэ́нтры ўва́гі;
make the news быць прадме́там газе́тных паведамле́нняў
3. the news «Наві́ны» (інфармацыйная праграма радыё і тэлебачання)
♦
break the news to someone (асцяро́жна) паведамля́ць каму́-н. аб чым-н. непрые́мным;
that’s news to me infml гэ́та для мяне́ навіна́; пе́ршы раз пра гэ́та чу́ю;
no news is good news ≅ адсу́тнасць наві́н – до́брая навіна́
Англійска-беларускі слоўнік (Т. Суша, 2013, актуальны правапіс)
extinguish [ɪksˈtɪŋgwɪʃ] v.
1. тушы́ць, гасі́ць (таксама перан.)
2. знішча́ць;
The news extinguished all hope for peace. Гэта навіна знішчыла ўсе надзеі на мір.
Англійска-беларускі слоўнік (Т. Суша, 2013, актуальны правапіс)
pierwszyzna :
to mu nie pierwszyzna — гэта яму не ўпершыню; гэта для яго не навіна
Польска-беларускі слоўнік (Я. Волкава, В. Авілава, 2004, правапіс да 2008 г.)