навыпуска́ць, ‑аю, ‑аеш, ‑ае;
1. Выпусціць, вызваліць многіх.
2. Вырабіць, выпрацаваць вялікую колькасць чаго‑н.
Тлумачальны слоўнік беларускай мовы (1977-84, правапіс да 2008 г.)
навыпуска́ць, ‑аю, ‑аеш, ‑ае;
1. Выпусціць, вызваліць многіх.
2. Вырабіць, выпрацаваць вялікую колькасць чаго‑н.
Тлумачальны слоўнік беларускай мовы (1977-84, правапіс да 2008 г.)
sea dog
1) стары́, быва́лы, дасьве́дчаны
2) цюле́нь -я
Ангельска-беларускі слоўнік (В. Пашкевіч, 2006, класічны правапіс)
наўтафо́н
(ад
электраакустычны прыбор на маяку для падачы гукавых сігналаў суднам у час туману або пахмурнай пагоды.
Слоўнік іншамоўных слоў (А. Булыка, 1999, правапіс да 2008 г., часткова)
тэматы́чны themátisch, Thémen-;
тэматы́чая кале́кцыя (
тэматы́чы план Thémenplan
Беларуска-нямецкі слоўнік (М. Кур'янка, 2010, актуальны правапіс)
ма́рачны, ‑ая, ‑ае.
1. Які мае адносіны да маркі! (у 1, 2 знач.).
2. Пэўнай маркі 1 (у 3 знач.); пэўнай якасці, гатунку.
Тлумачальны слоўнік беларускай мовы (1977-84, правапіс да 2008 г.)
Ségler
1) су́дна з ве́тразямі, па́руснік
2)
Нямецка-беларускі слоўнік (М. Кур'янка, 2006, правапіс да 2008 г.)
напрыле́пліваць, ‑аю, ‑аеш, ‑ае;
1. Прыляпіць вялікую колькасць чаго‑н.
2.
Тлумачальны слоўнік беларускай мовы (1977-84, правапіс да 2008 г.)
АСІПО́ВІЦКІ КАРДО́ННА-РУБЕРО́ЙДАВЫ ЗАВО́Д,
«Дах». Пабудаваны ў 1972—73 у
Беларуская Энцыклапедыя (1996—2004, правапіс да 2008 г., часткова)
намяня́ць, ‑яю, ‑яеш, ‑яе;
1. Набыць шляхам абмену нейкую колькасць чаго‑н.
2. Разменьваючы, набыць якую‑н. колькасць дробных грошай.
Тлумачальны слоўнік беларускай мовы (1977-84, правапіс да 2008 г.)
уціска́ць 1, ‑аю, ‑аеш, ‑ае.
уціска́ць 2, ‑аю, ‑аеш, ‑ае;
Груба абмяжоўваць свабоду, правы каго‑н.; прыгнятаць.
Тлумачальны слоўнік беларускай мовы (1977-84, правапіс да 2008 г.)