вы́рай
1. Поўдзень, цёплыя краіны, куды птушкі
2. Новы населены пункт, новая асобная гаспадарка (
Беларускія геаграфічныя назвы. Тапаграфія. Гідралогія. (І. Яшкін, 1971, правапіс да 2008 г.)
вы́рай
1. Поўдзень, цёплыя краіны, куды птушкі
2. Новы населены пункт, новая асобная гаспадарка (
Беларускія геаграфічныя назвы. Тапаграфія. Гідралогія. (І. Яшкін, 1971, правапіс да 2008 г.)
руби́ть
1. сячы́;
2.
он так и ру́бит пра́вду в глаза́ ён так і рэ́жа пра́ўду ў во́чы;
3. (сруб) рубі́ць;
лес ру́бят — ще́пки летя́т
руби́ть с плеча́ сячы́ з-за пляча́;
руби́ть под ко́рень сячы́ пад ко́рань;
Руска-беларускі слоўнік НАН Беларусі, 10-е выданне (2012, актуальны правапіс)
ЛУЧАНО́К (Ігар Міхайлавіч) (
Літ.:
Зубрыч І.І. Ігар Лучанок;
Кім Цесакоў.
Ауэрбах Л.Д. Белорусские композиторы: Е.Глебов, С.Кортес, Д.Смольский, И.Лученок.
І.І.Зубрыч.
Беларуская Энцыклапедыя (1996—2004, правапіс да 2008 г., часткова)
бу́рны, ‑ая, ‑ае.
1. З бурамі; навальнічны.
2. Які бушуе, бурліць.
3. Які імкліва праходзіць або развіваецца.
Тлумачальны слоўнік беларускай мовы (1977-84, правапіс да 2008 г.)
ВАСІЛЕ́ВІЧ (Алена Сямёнаўна) (
Тв.:
Літ.:
Шкраба Р. Літаратура і мова.
Шупенька Г. Цеплыня чалавечнасці.
Сямёнава А. Гарачы след таленту.
Яфімава М. Алена Васілевіч // Беларуская дзіцячая літаратура.
Андраюк С. Жыць чалавекам.
С.А.Андраюк.
Беларуская Энцыклапедыя (1996—2004, правапіс да 2008 г., часткова)
Ключ 1 ’прылада для замыкання і адмыкання замка’ (
Ключ 2 ’вага ў студні з жураўлём’ (
Ключ 3 ’крыніца, струмень вады, які б’е з зямлі на дне крыніцы, калодзежа, на беразе ракі, у возеры’ (
Ключ 4 ’чарада птушак (гусей, жураўлёў і пад.), якія
Ключ 5 ’панскае ўладанне, вялікі двор, які падзяляўся на фальваркі або засценкі’ (
Ключ 6 ’вясёлка’ (
Этымалагічны слоўнік беларускай мовы (1978-2017)
Re labor est dulcis, quia non pluit usus hiulcis
Праца карысная, таму што дабро не льецца дажджом у рот.
Труд полезен, потому что добро не льётся в виде дождя в рот.
Шасцімоўны слоўнік прыказак, прымавак і крылатых слоў (1993, правапіс да 2008 г.)
далёка,
1.
2.
3.
4.
•••
Тлумачальны слоўнік беларускай мовы (1977-84, правапіс да 2008 г.)
Span
1) трэ́ска, лучы́на, стру́жка; дра́нка;
Späne máchen [réißen
2) варо́жасць, сва́рка;
nicht ein ~! нічо́га!, ні граша́!;
er hat Späne
wo man Holz haut [wo gehóbelt wird], fállen Späne
mach kéine Späne!
das geht über den ~!
Нямецка-беларускі слоўнік (М. Кур'янка, 2006, правапіс да 2008 г.)
луна́ць, ‑аю, ‑аеш, ‑ае;
1. Плаўна лятаць, рухацца ў паветры.
2. Развявацца ў паветры.
3.
4.
•••
Тлумачальны слоўнік беларускай мовы (1977-84, правапіс да 2008 г.)