кінаэпапе́я
(ад кіна- + эпапея)
Слоўнік іншамоўных слоў (А. Булыка, 1999, правапіс да 2008 г.)
кінаэпапе́я
(ад кіна- + эпапея)
Слоўнік іншамоўных слоў (А. Булыка, 1999, правапіс да 2008 г.)
тры́лер
(ад
кніга, радыё- або тэлеперадача,
Слоўнік іншамоўных слоў (А. Булыка, 1999, правапіс да 2008 г.)
фільм
(
твор кінамастацтва для паказу на экране;
Слоўнік іншамоўных слоў (А. Булыка, 1999, правапіс да 2008 г.)
кінаальмана́х
(ад кіна- + альманах)
Слоўнік іншамоўных слоў (А. Булыка, 1999, правапіс да 2008 г.)
перасо́ўка, ‑і,
1.
2. Перасовачная бібліятэка, кінаўстаноўка, выстаўка і пад.
Тлумачальны слоўнік беларускай мовы (1977-84, правапіс да 2008 г.)
чо́рна-бе́лы, ‑ая, ‑ае.
1. Які аб’ядноўвае ў сабе чорны і белы колеры.
2.
Тлумачальны слоўнік беларускай мовы (1977-84, правапіс да 2008 г.)
сцэна́рый, -я,
1. Літаратурна-драматычны твор з падрабязным апісаннем дзеяння, на аснове якога можа ставіцца
2. Спіс дзейных асоб п’есы з указаннем парадку і часу выхаду на сцэну (
3. Загадзя распрацаваны дэталёвы план правядзення якога
4.
||
Тлумачальны слоўнік беларускай літаратурнай мовы (І. Л. Капылоў, 2022, актуальны правапіс)
мю́зікл
(
1) музычна-сцэнічны твор, пераважна камедыйнага характару, пабудаваны на выкарыстанні элементаў аперэты, балета, оперы і эстрады;
2)
Слоўнік іншамоўных слоў. Актуальная лексіка (А. Булыка, 2005, правапіс да 2008 г.)
дублі́раваць, ‑рую, ‑руеш, ‑руе;
1. Рабіць у другі раз; паўтараць.
2. Замяняць асноўнага выканаўцу якой‑н. ролі ў спектаклі, кіно.
3. Замяняць моўную частку гукавога фільма перакладам на іншую мову.
[Ад фр. doubler.]
Тлумачальны слоўнік беларускай мовы (1977-84, правапіс да 2008 г.)
view2
1.
view pictures разгляда́ць малю́нкі;
view a house and grounds рабі́ць агля́д до́ма і ўча́стка
2. разгляда́ць, ацэ́ньваць;
view
3.
Англійска-беларускі слоўнік (Т. Суша, 2013, актуальны правапіс)