цывілізава́ны, ‑ая, ‑ае.
1.
2.
Тлумачальны слоўнік беларускай мовы (1977-84, правапіс да 2008 г.)
цывілізава́ны, ‑ая, ‑ае.
1.
2.
Тлумачальны слоўнік беларускай мовы (1977-84, правапіс да 2008 г.)
ка́пля
ка́пля росы́ ка́пля расы́;
ани́совые ка́пли
◊
ни ка́пли ні ка́плі (ні кро́плі);
до ка́пли да ка́плі (да кро́плі);
ка́пля в мо́ре ка́пля (
как две ка́пли воды́ (похо́ж) як дзве ка́плі (кро́плі) вады́ (падо́бны);
до после́дней ка́пли кро́ви да апо́шняй ка́плі (кро́плі) крыві́.
Руска-беларускі слоўнік НАН Беларусі, 10-е выданне (2012, актуальны правапіс)
дажджавы́ Régen-;
дажджавы чарвя́к
дажджава́я вада́ Régenwasser
дажджава́я
дажджавы плашч Régenmantel
Беларуска-нямецкі слоўнік (М. Кур'янка, 2010, актуальны правапіс)
непрые́мна,
1.
2.
Тлумачальны слоўнік беларускай мовы (1977-84, правапіс да 2008 г.)
сляза́, -ы́,
1.
2. Адна
3.
Аблівацца слязамі — моцна плакаць.
Пусціць слязу — заплакаць (
||
Тлумачальны слоўнік беларускай літаратурнай мовы (І. Л. Капылоў, 2022, актуальны правапіс)
цю́целька, ‑і,
У выразе: цюцелька ў цюцельку — зусім дакладна,
Тлумачальны слоўнік беларускай мовы (1977-84, правапіс да 2008 г.)
dew
1) раса́
2) сьляза́
v.
расі́ць; зраша́ць, абраша́ць; змо́чваць расо́ю ці як расо́ю
Ангельска-беларускі слоўнік (В. Пашкевіч, 2006, класічны правапіс)
bubble1
1. пузыро́к, бу́рбалка (паветра, газу
blow bubbles пуска́ць мы́льныя пузыры́
2. нязна́чнае пачуццё;
a bubble of hope
♦
the bubble bursts пузы́р/бу́рбалка ло́паецца
Англійска-беларускі слоўнік (Т. Суша, 2013, актуальны правапіс)
scintilla
not a scintilla of
not a scintilla of truth ні кро́плі пра́ўды;
speak without a scintilla of animation гавары́ць без уся́кага натхне́ння
Англійска-беларускі слоўнік (Т. Суша, 2013, актуальны правапіс)
straw
♦
not to care a straw ста́віцца абыя́кава;
clutch/grasp at a straw хапа́цца за сало́мінку;
the last/final straw(that breaks the camel’s back) ≅ апо́шняя
Англійска-беларускі слоўнік (Т. Суша, 2013, актуальны правапіс)