замо́ раны I
1. прич. уморённый, заморённый;
2. прич. утомлённый, изнурённый;
1, 2 см. замары́ ць I;
3. прил. утомлённый, (крайне усталый ) изнурённый;
з. вы́ гляд — изнурённый вид
замо́ раны II тех. покра́ шенный мори́ лкой
Беларуска-рускі слоўнік, 4-е выданне (2012, актуальны правапіс)
сібе́ рны , ‑ая, ‑ае.
Разм.
1. Крайне суровы; бязлітасны, жорсткі. Сіберны чалавек. Сіберны характар. □ Бялявыя вусы з рыжым адлівам былі заядла падкручаны. Ён сіберным вокам ласкавага бацькі акідаў адданы пад яго апеку і ахову горад: ці няма дзе чаго крамольнага або проста непатрэбнага. Караткевіч .
2. Вельмі моцны, рэзкі, люты (пра вецер, мароз і пад.). Сіберны мароз. □ Быў сіберны холад, і людзі часта прыбягалі пагрэцца ў кацельную. Лынькоў . Не магу я, кволая дзяўчына, Сцюжай гэтакай ісці палямі Над сібернымі вятрамі. Зарыцкі .
Тлумачальны слоўнік беларускай мовы (1977-84, правапіс да 2008 г.)
кабала́
(тур. kabala, ад ар. kabal = дагавор аб куплі-продажы)
1) даўгавое абавязацельства ў Вялікім княстве Літоўскім (XIV—XVII стст. );
2) перан. поўная, крайне цяжкая эканамічная залежнасць.
Слоўнік іншамоўных слоў. Актуальная лексіка (А. Булыка, 2005, правапіс да 2008 г.)
desperate
[ˈdespərət]
adj.
1) ро́ спачны, адча́ йны, по́ ўны адча́ ю
a desperate robber — адча́ йны рабаўні́ к
a desperate act — ро́ спачны ўчы́ нак
2) ве́ льмі пава́ жны або́ небясьпе́ чны (пра хваро́ бу)
3) безнадзе́ йны; кра́ йні, кра́ йне благі́ (пра абста́ віны)
desperate remedy — кра́ йнія ме́ ры
Ангельска-беларускі слоўнік (В. Пашкевіч, 2006, класічны правапіс)
шавіні́ зм
(фр. chauvinisme, ад N. Chauvin = прозвішча французскага салдата XIX ст. , прыхільніка заваявальніцкай палітыкі Напалеона)
крайне агрэсіўная форма нацыяналізму, якая прапаведуе выключнасць сваёй нацыі і пагарду да іншых народаў.
Слоўнік іншамоўных слоў. Актуальная лексіка (А. Булыка, 2005, правапіс да 2008 г.)
узарва́ ць сов.
1. (разрушить взрывом ) взорва́ ть;
2. (снять что-л. прикреплённое ) взлома́ ть; отодра́ ть;
у. падло́ гу — взлома́ ть пол;
3. перен. , разг. (крайне рассердить ) взорва́ ть, разозли́ ть;
гэ́ та несправядлі́ васць ~ва́ ла яго́ — э́ та несправедли́ вость взорва́ ла (разозли́ ла) его́
Беларуска-рускі слоўнік, 4-е выданне (2012, актуальны правапіс)
ве́ льмі нареч. весьма́ , о́ чень, сли́ шком, кра́ йне ; кре́ пко; стра́ шно; чрезме́ рно;
не в. стара́ нна — не сли́ шком приле́ жно;
усё гэ́ та было́ в. ціка́ ва — всё это бы́ ло о́ чень интере́ сно;
в. дзі́ ўна, што ты ўдзе́ льнічаеш у гэ́ тай спра́ ве — меня́ кра́ йне удивля́ ет твоё уча́ стие в э́ том де́ ле;
гэ́ та мне в. надаку́ чыла — э́ то мне стра́ шно надое́ ло;
в. ўдзя́ чны — весьма́ благода́ рен;
в. гро́ зны — чрезме́ рно (сли́ шком) гро́ зный;
в. до́ бра — о́ чень хорошо́ ;
◊ в. паважа́ ны — высокоуважа́ емый;
не в. (што) — не о́ чень (не ахти́ , та́ к себе)
Беларуска-рускі слоўнік, 4-е выданне (2012, актуальны правапіс)
атаві́ зм
(фр. atavisme, ад лац. atavus = продак)
1) з’яўленне ў асобных арганізмаў прымет, уласцівых іх далёкім продкам, напр. развіццё ў чалавека хваставога прыдатка;
2) перан. перажытак наогул, вяртанне да чаго-н. крайне ўстарэлага.
Слоўнік іншамоўных слоў. Актуальная лексіка (А. Булыка, 2005, правапіс да 2008 г.)
стра́ стный
1. (очень сильный) мо́ цны; (горячий) гара́ чы; (преданный) адда́ ны;
стра́ стное жела́ ние мо́ цнае (гара́ чае) жада́ нне;
2. (крайне увлечённый чем-л.) заўзя́ ты, страшэ́ нны, стра́ шны;
стра́ стный люби́ тель му́ зыки заўзя́ ты ама́ тар му́ зыкі;
3. (пылкий, чувственный) стра́ сны, па́ лкі, гара́ чы;
стра́ стный взгляд па́ лкі по́ гляд;
стра́ стный поцелу́ й гара́ чы пацалу́ нак.
Руска-беларускі слоўнік НАН Беларусі, 10-е выданне (2012, актуальны правапіс)
ужа́ сно
1. нареч. (скверно) разг. стра́ шна, жахлі́ ва;
он ужа́ сно вы́ глядит ён стра́ шна (жахлі́ ва) выгляда́ е;
2. нареч. (очень, крайне ) разг. стра́ шна, страшэ́ нна;
я ужа́ сно рад вас ви́ деть я стра́ шна (страшэ́ нна) рад вас ба́ чыць;
3. безл. , в знач. сказ. жахлі́ ва; (страшно) стра́ шна;
э́ то ужа́ сно! гэ́ та жахлі́ ва (стра́ шна)!;
Руска-беларускі слоўнік НАН Беларусі, 10-е выданне (2012, актуальны правапіс)