панапіна́цца, ‑аецца; ‑аемся, ‑аецеся, ‑аюцца; 
Напяцца — пра ўсё, многае або ўсіх, многіх. 
Тлумачальны слоўнік беларускай мовы (1977-84, правапіс да 2008 г.)
панапіна́цца, ‑аецца; ‑аемся, ‑аецеся, ‑аюцца; 
Напяцца — пра ўсё, многае або ўсіх, многіх. 
Тлумачальны слоўнік беларускай мовы (1977-84, правапіс да 2008 г.)
папа́рна, 
Парамі, па два. 
Тлумачальны слоўнік беларускай мовы (1977-84, правапіс да 2008 г.)
табу́нны і табуно́вы, ‑ая, ‑ае.
Які мае адносіны да табуна; які ўтрымліваецца ў табуне. 
Тлумачальны слоўнік беларускай мовы (1977-84, правапіс да 2008 г.)
Важда́й ’той, хто водзіць 
Этымалагічны слоўнік беларускай мовы (1978-2017)
пакармі́цца, ‑кармлюся, ‑кормішся, ‑корміцца; 
1. Прыняць корм, паесці. 
2. Карміцца некаторы час.
Тлумачальны слоўнік беларускай мовы (1977-84, правапіс да 2008 г.)
выездно́й 
выездны́е воро́та выязны́я варо́ты;
выездна́я се́ссия выязна́я се́сія;
выездны́е ло́шади выязны́я 
Руска-беларускі слоўнік НАН Беларусі, 10-е выданне (2012, актуальны правапіс)
доморо́щенный
1. (о животных) сваёй гадо́ўлі;
доморо́щенные ло́шади 
2. 
Руска-беларускі слоўнік НАН Беларусі, 10-е выданне (2012, актуальны правапіс)
◎ Ке́рад ’карытца для рэзкі сечкі’ (
Этымалагічны слоўнік беларускай мовы (1978-2017)
даку́члівы, ‑ая, ‑ае.
Які дакучае, назаляе. 
Тлумачальны слоўнік беларускай мовы (1977-84, правапіс да 2008 г.)
адурэ́лы, ‑ая, ‑ае.
Які дайшоў да адурэння. 
Тлумачальны слоўнік беларускай мовы (1977-84, правапіс да 2008 г.)