grinders
informal
Ангельска-беларускі слоўнік (В. Пашкевіч, 2006, класічны правапіс)
grinders
informal
Ангельска-беларускі слоўнік (В. Пашкевіч, 2006, класічны правапіс)
pearly
pearly white teeth беласне́жныя
Англійска-беларускі слоўнік (Т. Суша, 2013, актуальны правапіс)
Вы́скырка ’жанчына, якая смяецца дзе трэба і дзе не трэба’ (
Этымалагічны слоўнік беларускай мовы (1978-2017)
вы́шчарыць:
вы́шчарыць
Беларуска-нямецкі слоўнік (М. Кур'янка, 2010, актуальны правапіс)
цадзі́ць, цаджу́, цэ́дзіш, цэ́дзіць; цэ́джаны;
1. што. Прапускаць вадкасць праз цадзілку, сіта
2. што. Ліць павольна праз вузкае горла, адтуліну.
3. што. Павольна піць, цягнуць праз
4. Ісці (пра дробны невялікі дождж).
5.
||
Тлумачальны слоўнік беларускай літаратурнай мовы (пад рэд. І. Л. Капылова, 2022, актуальны правапіс)
расці́снуць, -ну, -неш, -не; -ні́; -нуты;
1. каго-што. Націснуўшы, раздушыць, расплюшчыць.
2. што. Разняць, развесці, расшчаміць (сціснутае).
||
||
Тлумачальны слоўнік беларускай літаратурнай мовы (пад рэд. І. Л. Капылова, 2022, актуальны правапіс)
Gebíss
1) скі́віца;
2) цу́глі, мушту́к
Нямецка-беларускі слоўнік (М. Кур'янка, 2006, правапіс да 2008 г.)
toothache
Англійска-беларускі слоўнік (Т. Суша, 2013, актуальны правапіс)
flétschen
Нямецка-беларускі слоўнік (М. Кур'янка, 2006, правапіс да 2008 г.)
Záhnersatz
Нямецка-беларускі слоўнік (М. Кур'янка, 2006, правапіс да 2008 г.)