чаўно́чыць
‘займацца камерцыйным турызмам’
дзеяслоў, непераходны, незакончанае трыванне, незваротны, 2-е спражэнне
| Цяперашні час |
|
адз. |
мн. |
| 1-я ас. |
чаўно́чу |
чаўно́чым |
| 2-я ас. |
чаўно́чыш |
чаўно́чыце |
| 3-я ас. |
чаўно́чыць |
чаўно́чаць |
| Прошлы час |
| м. |
чаўно́чыў |
чаўно́чылі |
| ж. |
чаўно́чыла |
| н. |
чаўно́чыла |
| Загадны лад |
| 2-я ас. |
чаўно́ч |
чаўно́чце |
| Дзеепрыслоўе |
| цяп. час |
чаўно́чачы |
Крыніцы:
piskunou2012.
Граматычная база Інстытута мовазнаўства НАН Беларусі (2025, актуальны правапіс)
акушэ́рыць
‘займацца акушэрствам, быць акушэркай’
дзеяслоў, непераходны, незакончанае трыванне, незваротны, 2-е спражэнне
| Цяперашні час |
|
адз. |
мн. |
| 1-я ас. |
акушэ́ру |
акушэ́рым |
| 2-я ас. |
акушэ́рыш |
акушэ́рыце |
| 3-я ас. |
акушэ́рыць |
акушэ́раць |
| Прошлы час |
| м. |
акушэ́рыў |
акушэ́рылі |
| ж. |
акушэ́рыла |
| н. |
акушэ́рыла |
| Загадны лад |
| 2-я ас. |
акушэ́р |
акушэ́рце |
| Дзеепрыслоўе |
| цяп. час |
акушэ́рачы |
Крыніцы:
piskunou2012.
Граматычная база Інстытута мовазнаўства НАН Беларусі (2025, актуальны правапіс)
дзяньдзю́ліць
‘марнаваць час, займацца абы-чым’
дзеяслоў, непераходны, незакончанае трыванне, незваротны, 2-е спражэнне
| Цяперашні час |
|
адз. |
мн. |
| 1-я ас. |
дзяньдзю́лю |
дзяньдзю́лім |
| 2-я ас. |
дзяньдзю́ліш |
дзяньдзю́ліце |
| 3-я ас. |
дзяньдзю́ліць |
дзяньдзю́ляць |
| Прошлы час |
| м. |
дзяньдзю́ліў |
дзяньдзю́лілі |
| ж. |
дзяньдзю́ліла |
| н. |
дзяньдзю́ліла |
| Загадны лад |
| 2-я ас. |
дзяньдзю́ль |
дзяньдзю́льце |
| Дзеепрыслоўе |
| цяп. час |
дзяньдзю́лячы |
Крыніцы:
piskunou2012.
Граматычная база Інстытута мовазнаўства НАН Беларусі (2025, актуальны правапіс)
манта́жнічаць
‘быць мантажнікам, займацца мантажом’
дзеяслоў, непераходны, незакончанае трыванне, незваротны, 1-е спражэнне
| Цяперашні час |
|
адз. |
мн. |
| 1-я ас. |
манта́жнічаю |
манта́жнічаем |
| 2-я ас. |
манта́жнічаеш |
манта́жнічаеце |
| 3-я ас. |
манта́жнічае |
манта́жнічаюць |
| Прошлы час |
| м. |
манта́жнічаў |
манта́жнічалі |
| ж. |
манта́жнічала |
| н. |
манта́жнічала |
| Загадны лад |
| 2-я ас. |
манта́жнічай |
манта́жнічайце |
| Дзеепрыслоўе |
| цяп. час |
манта́жнічаючы |
Крыніцы:
piskunou2012.
Граматычная база Інстытута мовазнаўства НАН Беларусі (2025, актуальны правапіс)
во́зніцтва ср. изво́з м.; изво́зный про́мысел;
займа́цца ~вам — изво́зничать
Беларуска-рускі слоўнік, 4-е выданне (2012, актуальны правапіс)
кля́ўзнічаць, -аю, -аеш, -ае; незак. (разм.).
Займацца кляўзамі; нагаворваць, паклёпнічаць.
|| зак. накля́ўзнічаць, -аю, -аеш, -ае.
Тлумачальны слоўнік беларускай літаратурнай мовы (І. Л. Капылоў, 2022, актуальны правапіс)
прапагандава́ць, -ду́ю, -ду́еш, -ду́е; -ду́й; -дава́ны; незак., што.
Займацца прапагандай чаго-н.
П. перадавы вопыт.
Тлумачальны слоўнік беларускай літаратурнай мовы (І. Л. Капылоў, 2022, актуальны правапіс)
пустазво́ніць, -ню, -ніш, -ніць; незак. (разм.).
Займацца пустымі размовамі без справы.
|| наз. пустазво́нства, -а, н.
Тлумачальны слоўнік беларускай літаратурнай мовы (І. Л. Капылоў, 2022, актуальны правапіс)
шагі́сціка, -і, ДМ -ціцы, ж. (неадабр.).
Ваеннае абучэнне, асновай якога з’яўляецца маршыроўка.
Займацца шагісцікай.
Тлумачальны слоўнік беларускай літаратурнай мовы (І. Л. Капылоў, 2022, актуальны правапіс)
падмахлё́ўваць
‘жульнічаць, час ад часу займацца махлярствам’
дзеяслоў, непераходны, незакончанае трыванне, незваротны, 1-е спражэнне
| Цяперашні час |
|
адз. |
мн. |
| 1-я ас. |
падмахлё́ўваю |
падмахлё́ўваем |
| 2-я ас. |
падмахлё́ўваеш |
падмахлё́ўваеце |
| 3-я ас. |
падмахлё́ўвае |
падмахлё́ўваюць |
| Прошлы час |
| м. |
падмахлё́ўваў |
падмахлё́ўвалі |
| ж. |
падмахлё́ўвала |
| н. |
падмахлё́ўвала |
| Загадны лад |
| 2-я ас. |
падмахлё́ўвай |
падмахлё́ўвайце |
| Дзеепрыслоўе |
| цяп. час |
падмахлё́ўваючы |
Крыніцы:
piskunou2012.
Граматычная база Інстытута мовазнаўства НАН Беларусі (2025, актуальны правапіс)