раздзява́лка, ‑і,
Тлумачальны слоўнік беларускай мовы (1977-84, правапіс да 2008 г.)
раздзява́лка, ‑і,
Тлумачальны слоўнік беларускай мовы (1977-84, правапіс да 2008 г.)
умудро́ны, ‑ая, ‑ае.
Які мае вялікія веды, набыў багаты жыццёвы вопыт.
Тлумачальны слоўнік беларускай мовы (1977-84, правапіс да 2008 г.)
амбіяфані́чны
(ад
звязаны з сістэмай электронна-акустычных устройстваў, якія выкарыстоўваюцца ў тэатрах, канцэртных залах для забеспячэння
Слоўнік іншамоўных слоў (А. Булыка, 1999, правапіс да 2008 г., часткова)
◎ *Лабаво́з, лыбавдз ’працавіты чалавек’ (
Этымалагічны слоўнік беларускай мовы (1978-2017)
ухмы́лка, ‑і,
Тлумачальны слоўнік беларускай мовы (1977-84, правапіс да 2008 г.)
ра́ніца
ко́жную ра́ніцу jéden Mórgen;
пад ра́ніцу gégen Mórgen;
Беларуска-нямецкі слоўнік (М. Кур'янка, 2010, актуальны правапіс)
нажэ́рці, ‑жару, ‑жарэш, ‑жарэ; ‑жаром, ‑жараце;
1. і
2. У выніку
Тлумачальны слоўнік беларускай мовы (1977-84, правапіс да 2008 г.)
blooded
•
- cold-blooded
- warm-blooded
Ангельска-беларускі слоўнік (В. Пашкевіч, 2006, класічны правапіс)
саленава́ты, ‑ая, ‑ае.
1. Трохі салёны.
2.
Тлумачальны слоўнік беларускай мовы (1977-84, правапіс да 2008 г.)
Neque in bona segete nullum est spicum nequam, neque in mala non aliquod bonum
Hi
Ни доброй нивы не бывает без плохого колоса, ни плохой ‒ без хорошего.
Гл.: Malum nullum...
Шасцімоўны слоўнік прыказак, прымавак і крылатых слоў (1993, правапіс да 2008 г.)