мужы́к, ‑а,
1.
2.
3.
Тлумачальны слоўнік беларускай мовы (1977-84, правапіс да 2008 г.)
мужы́к, ‑а,
1.
2.
3.
Тлумачальны слоўнік беларускай мовы (1977-84, правапіс да 2008 г.)
шля́гер, ‑а,
Новая модная, папулярная (да збітасці) песня ці інструментальная п’еса.
[Ням. Schlager.]
Тлумачальны слоўнік беларускай мовы (1977-84, правапіс да 2008 г.)
аджы́ць, -жыву́, -жыве́ш, -жыве́; -жывём, -жывяце́, -жыву́ць; -жы́ў, -жыла́, -ло́; -жы́ты;
1. Пражыць, скончыць жыць.
2. (1 і 2
3.
||
Тлумачальны слоўнік беларускай літаратурнай мовы (пад рэд. І. Л. Капылова, 2022, актуальны правапіс)
вы́ручиться
1. вы́ручыцца; (освободиться) вы́зваліцца; (спастись) вы́ратавацца;
2. (о деньгах) вы́ручыцца; (возвратиться — о потраченном капитале)
Руска-беларускі слоўнік НАН Беларусі, 10-е выданне (актуальны правапіс)
бяздзе́йнічаць, ‑аю, ‑аеш, ‑ае;
Не праяўляць дзейнасці; пасіўнічаць.
Тлумачальны слоўнік беларускай мовы (1977-84, правапіс да 2008 г.)
спо́ўзаць, ‑аю, ‑аеш, ‑ае;
Паўзком дабрацца куды‑н. і
Тлумачальны слоўнік беларускай мовы (1977-84, правапіс да 2008 г.)
zurückkommen
1) вярта́цца,
2)
3) (auf
Нямецка-беларускі слоўнік (М. Кур'янка, 2006, правапіс да 2008 г.)
ажы́ць, ажыву́, ажыве́ш, ажыве́; ажывём, ажывяце́, ажыву́ць; ажы́ў, ажыла́, -ло́;
1. Стаць зноў жывым,
2.
3.
||
Тлумачальны слоўнік беларускай літаратурнай мовы (пад рэд. І. Л. Капылова, 2022, актуальны правапіс)
zurǘckkönnen
1) мець магчы́масць
2) мець магчы́масць адмо́віцца (ад пачатага)
Нямецка-беларускі слоўнік (М. Кур'янка, 2006, правапіс да 2008 г.)
zawrócić
1. павярнуць; вярнуць;
2.
Польска-беларускі слоўнік (Я. Волкава, В. Авілава, 2004, правапіс да 2008 г.)