ВАЛЮ́ТНАЯ СІСТЭ́МА,
сукупнасць грашова-крэдытных адносін, што склаліся на аснове інтэрнацыяналізацыі
З 19
Г.І.Краўцова.
Беларуская Энцыклапедыя (1996—2004, правапіс да 2008 г., часткова)
ВАЛЮ́ТНАЯ СІСТЭ́МА,
сукупнасць грашова-крэдытных адносін, што склаліся на аснове інтэрнацыяналізацыі
З 19
Г.І.Краўцова.
Беларуская Энцыклапедыя (1996—2004, правапіс да 2008 г., часткова)
фонд
1.
аўтаматы́чна ўзнаўля́льны фонд Revolvingfonds [rı´vɔlvıŋˏfõ:]
мэ́тавы фонд zwéckgebundener Fonds;
прэмія́льны фонд Prämi¦enfonds
фонд зарабо́тнай пла́ты Lóhnfonds
фонд матэрыя́льнага заахво́чвання Stimulíerungsfonds
2.
Беларуска-нямецкі слоўнік (М. Кур'янка, 2010, актуальны правапіс)
арбітра́ж
(
1) вырашэнне спрэчных пытанняў арбітрамі; трацейскі суд;
2) орган па вырашэнню гаспадарчых спрэчак;
3) камерцыйная дзейнасць, звязаная з выкарыстаннем розніцы цэн аднолькавых біржавых аб’ектаў (каштоўных папер, тавараў) на розных рынках, каб атрымаць прыбытак;
Слоўнік іншамоўных слоў (А. Булыка, 1999, правапіс да 2008 г.)
рэжы́м
1.
2. (распарадак жыцця) Órdnung
рэжы́м дня Tágesordnung
рэжы́м найбо́льшага спрыя́ння Regíme der Méistbegünstigung;
пасце́льны рэжы́м Béttruhe
3. (умовы, характар працы) Regime [-´ʒi:m]
авары́йны рэжы́м Nótbetrieb
рэжы́м экано́міі Spársamkeitsregime
рабо́чы рэжы́м машы́ны Betríebsart der Maschíne
Беларуска-нямецкі слоўнік (М. Кур'янка, 2010, актуальны правапіс)
arbitraż, ~u
Польска-беларускі слоўнік (Я. Волкава, В. Авілава, 2004, правапіс да 2008 г.)
ВЫТВО́РЧАСЦЬ,
працэс стварэння матэрыяльных і духоўных даброт, прызначэннем якіх з’яўляецца максімальнае задавальненне людскіх патрэб. Адрозніваюць вытворчасць індывідуальную (у межах прадпрыемства, фірмы) і грамадскую (як сістэму
Літ.:
Маркс К. Капітал. Т. 1.
Хико Дж.Р. Стоимость и капитал:
Современная экономика. Ростов н/Д, 1995;
Рыночное реформирование экономики Беларуси: Темат. сб.
Т.І.Адамовіч.
Беларуская Энцыклапедыя (1996—2004, правапіс да 2008 г., часткова)
konto
kon|toПольска-беларускі слоўнік (Я. Волкава, В. Авілава, 2004, правапіс да 2008 г.)
курс
1. Kurs
мяня́ць курс карабля́ den Kurs des Schíffes ändern [wéchseln];
2.
узя́ць курс на што
трыма́ць курс на што
право́дзіць но́вы курс éinen néuen Kurs éinschlagen
3. (навучальны) Kurs
курс ле́кцый Vórlesungsreihe
вучы́цца на пе́ршым курсе im érsten Stúdi¦enjahr sein;
студэ́нты старэ́йшых курсаў Stúdenten der höheren Stúdi¦enjahre;
шафёрскія курсы Fáhrschullehrgang
4.
курс лячэ́ння Kur
прайсці́ курс лячэ́ння éine Kur máchen;
5.
біржавы́ курс Börsenkurs
адзі́ны курс Éinheitskurs
пераразліко́вы курс Úmrechnungskurs
зні́зіць курс die Kúrse drücken;
курс паніжа́ецца die Kúrse fállen;
курс павыша́ецца die Kúrse stéigen;
ро́зніца ў курсе Kúrsdifferenz
быць у курсе auf dem Láufenden sein, im Bílde sein;
трыма́ць каго-н у курсе auf dem Láufenden hálten
Беларуска-нямецкі слоўнік (М. Кур'янка, 2010, актуальны правапіс)
саю́з
1. (адзінства) Bund
2. (дзяржаўнае аб’яднанне) Bund
Саю́з Саве́цкіх Сацыялісты́чных Рэспу́блік (СССР)
3. (дружалюбнае аб’яднанне) Bündnis
абаро́нчы саю́з Vertéidigungsbündnis
вайско́вы саю́з Militä́rbündnis
мы́тны саю́з Zóllunion
заключы́ць саю́з ein Bündnis schlíeßen
саю́з дзяржа́ў Stáatenbund
Свяшчэ́нны саю́з
4. (арганізацыя, аб’яднанне) Veréinigung
прафесі́йны саю́з Gewérkschaftsverband
саю́з пісьме́ннікаў Schríftstellerverband
Беларуска-нямецкі слоўнік (М. Кур'янка, 2010, актуальны правапіс)
rynek, ~ku
ryn|ek1. рынак, рыначны пляц, базар, базарны пляц;
2.
3. кірмаш, базар
Польска-беларускі слоўнік (Я. Волкава, В. Авілава, 2004, правапіс да 2008 г.)