Ва́карына ’валы вады на рацэ’ (Яшк.), вако́рына ’тс’ (КТС). Балтызм. Параўн. літ.vakarìnis ’вячэрні; заходні’, vakãris ’заходні вецер’ (Цыхун, Лекс. балтызм, 52). Суфікс адзінкавасці ‑ін‑ з’яўляецца не словаўтваральным сродкам, а вынікам перараскладання на беларускай глебе літоўскага слова. Вагары ’хвалі’ да вакар‑ына з азванчэннем г у інтэрвакальным становішчы пад магчымым уплывам вагацца.
hem and hawAmE мя́мліць, запіна́цца; вага́цца, не раша́цца
hem in[ˌhemˈɪn]phr. v. акружа́ць (каго-н./што-н. чым-н.)
Англійска-беларускі слоўнік (Т. Суша, 2013, актуальны правапіс)
weaken[ˈwi:kən]v.
1. слабе́ць; аслабля́ць; зніжа́ць эфекты́ўнасць;
weaken wine with water разбаўля́ць віно́ вадо́ю
2.вага́цца; паддава́цца, здава́цца (пад уплывам, націскам і да т.п.)
3. зніжа́цца (пра цэны)
Англійска-беларускі слоўнік (Т. Суша, 2013, актуальны правапіс)
demur
[dɪˈmɜ:r]
-murred, -murring
1.
v.i.
вага́цца, хіста́цца; мару́дзіць
2.
n.
1) адкла́д -у m., вага́ньне n.
2) пярэ́чаньне n.
Ангельска-беларускі слоўнік (В. Пашкевіч, 2006, класічны правапіс)
Віхля́ць (БРС, Нас., Бяльк., Гарэц., КТС), віхлі́ць ’віляць хвастом’; ’хітрыць’ (КЭС, лаг.), віхле́ць ’прагнуць’ (Юрч.); ’хітрыць’ (КТС). Рус.вихля́ть, укр.вихля́ти, польск.wichlać і wichlić, з XVII ст. wikłać (Брукнер, 612), чэш.vichlať ’інтрыгаваць’, viklati ’вагацца’, славен.vihljáti ’веяць, варушыць’. Відавочна, вытворнае ад віхаць (Фасмер, 1, 324). Махэк₂ (689) выводзіць непасрэдна ад віць пры дапамозе фарманта ‑chlati.
Этымалагічны слоўнік беларускай мовы (1978-2017)
вага́нне, ‑я, н.
1.Дзеяннепаводлезнач.дзеясл.вагацца.
2.перан. Нерашучасць, няўпэўненасць; сумненне. Ныла сэрца. Тут быў і страх і ваганне, і адсутнасць надзейнага памочніка, што Андрэй лічыў самым важным.Пташнікаў.І таму, што не знаў ён ніколі Ні вагання, ні страху ў баю, За народ свой змагаўся, за волю, — Пра яго спяём песню сваю.Танк.Калі падышоў патрэбны аўтобус, .. [Алесь] без ваганняў ускочыў у яго і паехаў у напрамку да Камароўкі.Броўка.
Тлумачальны слоўнік беларускай мовы (1977-84, правапіс да 2008 г.)
fluctuate
[ˈflʌktʃueɪt]1.
v.i.
1) падыма́цца й апада́ць, быць няста́лым, мяня́цца, вага́цца(пра цэ́ны, тэмпэрату́ру)
2) хвалява́цца (пра ваду́)
2.
v.t.
выкліка́ць хва́лі
Ангельска-беларускі слоўнік (В. Пашкевіч, 2006, класічны правапіс)
вібра́та
(іт. vibrato, ад лац. vibrare = дрыжаць, вагацца)
спосаб выканання пры ігры на струнных музычных інструментах і пры спяванні, калі дрыжанне гуку, голасу дасягаецца дрыжаннем пальца левай рукі на струне або звязак галасавога апарата.
Слоўнік іншамоўных слоў (А. Булыка, 1999, правапіс да 2008 г.)
hum2[hʌm]v.
1. напява́ць (без слоў), мурлы́каць, спява́ць з закры́тым ро́там
2. гусці́, гудзе́ць
3. быць дзе́йным, развіва́ць бу́рную дзе́йнасць
♦
hum and hawBrE, infml мя́мліць, запіна́цца; хіста́цца, вага́цца, не раша́цца
Англійска-беларускі слоўнік (Т. Суша, 2013, актуальны правапіс)
halt
I[hɔlt]1.
v.i.
спыня́цца, затры́мвацца
2.
v.t.
спыня́ць, затры́мваць
3.
n.
прыпы́нак -ку m.
II[hɔlt]
v.i.
1) сумнява́цца, вага́цца
2) Archaic кульга́ць
Ангельска-беларускі слоўнік (В. Пашкевіч, 2006, класічны правапіс)