пелесава́ць
‘біць каго-небудзь палкай’
дзеяслоў, пераходны, незакончанае трыванне, незваротны, 1-е спражэнне
| Цяперашні час |
|
адз. |
мн. |
| 1-я ас. |
пелясу́ю |
пелясу́ем |
| 2-я ас. |
пелясу́еш |
пелясу́еце |
| 3-я ас. |
пелясу́е |
пелясу́юць |
| Прошлы час |
| м. |
пелесава́ў |
пелесава́лі |
| ж. |
пелесава́ла |
| н. |
пелесава́ла |
| Загадны лад |
| 2-я ас. |
пелясу́й |
пелясу́йце |
| Дзеепрыслоўе |
| цяп. час |
пелясу́ючы |
Крыніцы:
piskunou2012.
Граматычная база Інстытута мовазнаўства НАН Беларусі (2026/01, актуальны правапіс)
піся́жыць
‘біць каго-небудзь да пісягоў’
дзеяслоў, пераходны, незакончанае трыванне, незваротны, 2-е спражэнне
| Цяперашні час |
|
адз. |
мн. |
| 1-я ас. |
піся́жу |
піся́жым |
| 2-я ас. |
піся́жыш |
піся́жыце |
| 3-я ас. |
піся́жыць |
піся́жаць |
| Прошлы час |
| м. |
піся́жыў |
піся́жылі |
| ж. |
піся́жыла |
| н. |
піся́жыла |
| Загадны лад |
| 2-я ас. |
піся́ж |
піся́жце |
| Дзеепрыслоўе |
| цяп. час |
піся́жачы |
Крыніцы:
piskunou2012.
Граматычная база Інстытута мовазнаўства НАН Беларусі (2026/01, актуальны правапіс)
по́ўшыць
‘біць каго-небудзь па вушах’
дзеяслоў, пераходны, незакончанае трыванне, незваротны, 2-е спражэнне
| Цяперашні час |
|
адз. |
мн. |
| 1-я ас. |
по́ўшу |
по́ўшым |
| 2-я ас. |
по́ўшыш |
по́ўшыце |
| 3-я ас. |
по́ўшыць |
по́ўшаць |
| Прошлы час |
| м. |
по́ўшыў |
по́ўшылі |
| ж. |
по́ўшыла |
| н. |
по́ўшыла |
| Загадны лад |
| 2-я ас. |
по́ўшы |
по́ўшыце |
| Дзеепрыслоўе |
| цяп. час |
по́ўшачы |
Крыніцы:
piskunou2012.
Граматычная база Інстытута мовазнаўства НАН Беларусі (2026/01, актуальны правапіс)
спіся́гваць
‘біць, лупцаваць каго-небудзь’
дзеяслоў, пераходны, незакончанае трыванне, незваротны, 1-е спражэнне
| Цяперашні час |
|
адз. |
мн. |
| 1-я ас. |
спіся́гваю |
спіся́гваем |
| 2-я ас. |
спіся́гваеш |
спіся́гваеце |
| 3-я ас. |
спіся́гвае |
спіся́гваюць |
| Прошлы час |
| м. |
спіся́гваў |
спіся́гвалі |
| ж. |
спіся́гвала |
| н. |
спіся́гвала |
| Загадны лад |
| 2-я ас. |
спіся́гвай |
спіся́гвайце |
| Дзеепрыслоўе |
| цяп. час |
спіся́гваючы |
Крыніцы:
piskunou2012.
Граматычная база Інстытута мовазнаўства НАН Беларусі (2026/01, актуальны правапіс)
хля́скаць
‘біць, хвастаць каго-небудзь’
дзеяслоў, пераходны, незакончанае трыванне, незваротны, 1-е спражэнне
| Цяперашні час |
|
адз. |
мн. |
| 1-я ас. |
хля́скаю |
хля́скаем |
| 2-я ас. |
хля́скаеш |
хля́скаеце |
| 3-я ас. |
хля́скае |
хля́скаюць |
| Прошлы час |
| м. |
хля́скаў |
хля́скалі |
| ж. |
хля́скала |
| н. |
хля́скала |
| Загадны лад |
| 2-я ас. |
хля́скай |
хля́скайце |
| Дзеепрыслоўе |
| цяп. час |
хля́скаючы |
Крыніцы:
piskunou2012.
Граматычная база Інстытута мовазнаўства НАН Беларусі (2026/01, актуальны правапіс)
пярэ́сціць². -э́шчу, -э́сціш, -э́сціць; незак. (разм.).
Моцна біць.
П. палкай па спіне.
|| зак. спярэ́сціць, -э́шчу, -э́сціш, -э́сціць; -э́шчаны.
|| наз. пярэ́шчанне, -я, н.
Тлумачальны слоўнік беларускай літаратурнай мовы (І. Л. Капылоў, 2022, актуальны правапіс)
калату́шыць
‘біць, калаціць каго-небудзь, што-небудзь’
дзеяслоў, пераходны, незакончанае трыванне, незваротны, 2-е спражэнне
| Цяперашні час |
|
адз. |
мн. |
| 1-я ас. |
калату́шу |
калату́шым |
| 2-я ас. |
калату́шыш |
калату́шыце |
| 3-я ас. |
калату́шыць |
калату́шаць |
| Прошлы час |
| м. |
калату́шыў |
калату́шылі |
| ж. |
калату́шыла |
| н. |
калату́шыла |
| Загадны лад |
| 2-я ас. |
калату́ш |
калату́шце |
| Дзеепрыслоўе |
| цяп. час |
калату́шачы |
Крыніцы:
piskunou2012.
Граматычная база Інстытута мовазнаўства НАН Беларусі (2026/01, актуальны правапіс)
лупа́сіць
‘біць каго-небудзь; ісці (пра дождж і пад.)’
дзеяслоў, пераходны/непераходны, незакончанае трыванне, незваротны, 2-е спражэнне
| Цяперашні час |
|
адз. |
мн. |
| 1-я ас. |
лупа́шу |
лупа́сім |
| 2-я ас. |
лупа́сіш |
лупа́сіце |
| 3-я ас. |
лупа́сіць |
лупа́сяць |
| Прошлы час |
| м. |
лупа́сіў |
лупа́сілі |
| ж. |
лупа́сіла |
| н. |
лупа́сіла |
| Загадны лад |
| 2-я ас. |
лупа́сь |
лупа́сьце |
| Дзеепрыслоўе |
| цяп. час |
лупа́сячы |
Крыніцы:
piskunou2012.
Граматычная база Інстытута мовазнаўства НАН Беларусі (2026/01, актуальны правапіс)
мазго́ліць
‘біць каго-небудзь, што-небудзь да крыві’
дзеяслоў, пераходны, незакончанае трыванне, незваротны, 2-е спражэнне
| Цяперашні час |
|
адз. |
мн. |
| 1-я ас. |
мазго́лю |
мазго́лім |
| 2-я ас. |
мазго́ліш |
мазго́ліце |
| 3-я ас. |
мазго́ліць |
мазго́ляць |
| Прошлы час |
| м. |
мазго́ліў |
мазго́лілі |
| ж. |
мазго́ліла |
| н. |
мазго́ліла |
| Загадны лад |
| 2-я ас. |
мазго́ль |
мазго́льце |
| Дзеепрыслоўе |
| цяп. час |
мазго́лячы |
Крыніцы:
piskunou2012.
Граматычная база Інстытута мовазнаўства НАН Беларусі (2026/01, актуальны правапіс)
матуза́ць
‘біць каго-небудзь гашнікам або вяроўкай’
дзеяслоў, пераходны, незакончанае трыванне, незваротны, 1-е спражэнне
| Цяперашні час |
|
адз. |
мн. |
| 1-я ас. |
матуза́ю |
матуза́ем |
| 2-я ас. |
матуза́еш |
матуза́еце |
| 3-я ас. |
матуза́е |
матуза́юць |
| Прошлы час |
| м. |
матуза́ў |
матуза́лі |
| ж. |
матуза́ла |
| н. |
матуза́ла |
| Загадны лад |
| 2-я ас. |
матуза́й |
матуза́йце |
| Дзеепрыслоўе |
| цяп. час |
матуза́ючы |
Крыніцы:
piskunou2012.
Граматычная база Інстытута мовазнаўства НАН Беларусі (2026/01, актуальны правапіс)