хвастану́ць, ‑ну, ‑неш, ‑не; ‑нём, ‑няце;
1.
2.
Тлумачальны слоўнік беларускай мовы (1977-84, правапіс да 2008 г.)
хвастану́ць, ‑ну, ‑неш, ‑не; ‑нём, ‑няце;
1.
2.
Тлумачальны слоўнік беларускай мовы (1977-84, правапіс да 2008 г.)
wynurzyć się
1. усплыць;
2.
Польска-беларускі слоўнік (Я. Волкава, В. Авілава, 2004, правапіс да 2008 г.)
го́ласна
1. laut; hörbar;
гавары́ць го́ласна laut spréchen*;
крыча́ць го́ласна lаut schréien*;
2. (
заяві́ць го́ласна öffentlich erklären
Беларуска-нямецкі слоўнік (М. Кур'янка, 2010, актуальны правапіс)
ша́шні, ‑яў;
1. Інтрыгі, падкопы.
2. Любоўныя інтрыгі, сувязі.
Тлумачальны слоўнік беларускай мовы (1977-84, правапіс да 2008 г.)
всеуслы́шание / во всеуслы́шание го́ласна, уго́лас, (гласно, публично) публі́чна, пры наро́дзе, (для всеобщего сведения) для агу́льнага ве́дама, (открыто)
Руска-беларускі слоўнік НАН Беларусі, 10-е выданне (2012, актуальны правапіс)
напрями́к
1. напрасткі́, напрасця́к; наўпро́ст; нацянькі́;
2.
Руска-беларускі слоўнік НАН Беларусі, 10-е выданне (2012, актуальны правапіс)
скры́тнічаць, ‑аю, ‑аеш, ‑ае;
Тлумачальны слоўнік беларускай мовы (1977-84, правапіс да 2008 г.)
frischwég
Нямецка-беларускі слоўнік (М. Кур'янка, 2006, правапіс да 2008 г.)
забра́ла, ‑а,
Частка шлема, якой прыкрываецца твар, каб засцерагчыся ад удараў.
•••
Тлумачальны слоўнік беларускай мовы (1977-84, правапіс да 2008 г.)
Пая́ва ’з’яўленне’ (
Этымалагічны слоўнік беларускай мовы (1978-2017)