гарэ́ць brénnen
2. (блішчаць) glänzen
гарэ́ць ад со́раму vor Scham vergéhen
гарэ́ць жада́ннем éinen héißen [brénnenden] Wunsch háben;
у яго́ зямля́ гары́ць
Беларуска-нямецкі слоўнік (М. Кур'янка, 2010, актуальны правапіс)
гарэ́ць brénnen
2. (блішчаць) glänzen
гарэ́ць ад со́раму vor Scham vergéhen
гарэ́ць жада́ннем éinen héißen [brénnenden] Wunsch háben;
у яго́ зямля́ гары́ць
Беларуска-нямецкі слоўнік (М. Кур'янка, 2010, актуальны правапіс)
гра́дус
1. Grad
10 гра́дусаў хо́ладу 10 Grad mínus; mínus 10 Grad; 10 Grad únter (dem) Núll(punkt);
2. (мацунак напояў) Prozént
Беларуска-нямецкі слоўнік (М. Кур'янка, 2010, актуальны правапіс)
дагле́дзець, дагляда́ць, даглядзе́ць (праглядзець да канца) bis zu Énde ánsehen
2. (не выпускаць з-
3. (клапаціцца) Sórge trágen
не дагле́дзець überséhen
Беларуска-нямецкі слоўнік (М. Кур'янка, 2010, актуальны правапіс)
прыкрыццё
1. Schutz
2.
3.
Беларуска-нямецкі слоўнік (М. Кур'янка, 2010, актуальны правапіс)
ко́нчык
ко́нчык но́са Násenspitze
гэ́тае сло́ва кру́ціцца ў мяне́ на ко́нчыку языка́ dieses Wort liegt mir auf der Zúnge
Беларуска-нямецкі слоўнік (М. Кур'янка, 2010, актуальны правапіс)
падклада́ць, падкла́дваць
1. (што
падклада́ць свінню́ каму
2. (дадаць) hinzúfügen
3. (падкладку) (áb)füttern
падклада́ць ва́ту wattíeren
Беларуска-нямецкі слоўнік (М. Кур'янка, 2010, актуальны правапіс)
атрыма́цца (пра вынік
пры дзяле́нні атрыма́лася 7 і 3 у аста́чы bei der División [-vi-] erhíelten wir 7, Rest 3;
ко́лькі атрыма́ецца? wie viel macht es?;
каб не атрыма́лася непрые́мнасцяў damit sich kéine Únannehmlichkeiten ergében
Беларуска-нямецкі слоўнік (М. Кур'янка, 2010, актуальны правапіс)
Ахі́лак ’кволае дзіця’ (
Этымалагічны слоўнік беларускай мовы (1978-2017)
Ашу́шкаць ’абмануць, абхітрыць’ (
Этымалагічны слоўнік беларускай мовы (1978-2017)
Варо́хаць, варо́хацца ’варушыцца з шумам; варочаць (сена і да т. п.)’ (
Этымалагічны слоўнік беларускай мовы (1978-2017)