заста́цца
◊ з. ні з чым (ні
з. ў ду́рнях — оста́ться в дурака́х;
не з. ў даўгу́ — не оста́ться в долгу́;
з. ўбаку́ — оста́ться в стороне́;
з. з но́сам — оста́ться с но́сом
Беларуска-рускі слоўнік, 4-е выданне (актуальны правапіс)
заста́цца
◊ з. ні з чым (ні
з. ў ду́рнях — оста́ться в дурака́х;
не з. ў даўгу́ — не оста́ться в долгу́;
з. ўбаку́ — оста́ться в стороне́;
з. з но́сам — оста́ться с но́сом
Беларуска-рускі слоўнік, 4-е выданне (актуальны правапіс)
актыва́цыя
(ад
1) вывядзенне з нядзейнага стану ў дзейны, узмацненне дзейнага стану;
2) перавод малекул у стан,
3) спецыяльная апрацоўка дрэўнага вугалю і іншых порыстых цел для павелічэння іх здольнасці ўбіраць газы, вадкасці.
Слоўнік іншамоўных слоў (А. Булыка, 1999, правапіс да 2008 г., часткова)
бамбардзі́р
(
1) салдацкі чын у артылерыйскіх часцях арміі царскай Расіі;
2) званне ў «пацешных» войсках Пятра I;
3) жук
4) ігрок, які часта забівае галы (у футболе, хакеі).
Слоўнік іншамоўных слоў (А. Булыка, 1999, правапіс да 2008 г., часткова)
бар’е́р
(
невысокая перагародка, якая закрывае свабодны праход куды
2) перашкода, якую трэба пераадолець
3) наогул перашкода для чаго
4)
Слоўнік іншамоўных слоў (А. Булыка, 1999, правапіс да 2008 г., часткова)
дыёптр
(
1) прыстасаванне для візіравання (
3) невялікая адтуліна ў відашукальніку (візіры1 2) фотаапарата, праз якую вядзецца назіранне
Слоўнік іншамоўных слоў (А. Булыка, 1999, правапіс да 2008 г., часткова)
каменсалі́зм
(ад
форма сумеснага жыцця жывёл розных відаў,
Слоўнік іншамоўных слоў (А. Булыка, 1999, правапіс да 2008 г., часткова)
ако́ліца
1. Наваколле (
2. Вуліца ў вёсцы, дзе двары размешчаны ўроскідку (
3. Тып населенага пункта ў выглядзе комплексу ў 10—20 фальваркаў; шляхецкая вёска (
4. Агарожа вакол вёскі; праход у агарожы
5. Ускраіна вёскі, канец вёскі (
6. Кружны шлях (
7. Першае або апошняе забудаванне вёскі (
8. Макраватае месца за ракой, якое раней замярзае і дзе дзеці робяць каток з колам (
Беларускія геаграфічныя назвы. Тапаграфія. Гідралогія. (І. Яшкін, 1971, правапіс да 2008 г.)
light1
1. святло́, асвятле́нне;
electric light электры́чнае святло́;
artificial light шту́чнае асвятле́нне;
by/in the light of
at first light на до́світку;
2. ля́мпа;
turn/switch/put on the light запа́льваць святло́/ля́мпу;
turn/switch/put оut the light тушы́ць святло́/ля́мпу
3. (
go аgainst the lights е́хаць на чырво́нае святло́;
the green light«зялёнае святло́», «зялёная ву́ліца»
4. (
5.
6. но́выя зве́сткі, інфарма́цыя
♦
come to light/be brought to light вы́явіцца, вы́плысці;
cast/shed/throw light on
light at the end of the tunnel святло́ ў канцы́ тунэ́ля
Англійска-беларускі слоўнік (Т. Суша, 2013, актуальны правапіс)
vote2
1. (for, against) галасава́ць; балаці́раваць;
vote by ballot балаці́раваць, раша́ць та́йным галасава́ннем;
vote by (a) show of hands галасава́ць падня́ццем рук
2. выбіра́ць;
vote into parliament выбіра́ць у парла́мент
3. асігнава́ць, вылуча́ць (сродкі);
4.
5.
♦
vote with one’s feet галасава́ць нага́мі, сыхо́дзіць (з мітынгу)
vote down
vote in
vote through
Англійска-беларускі слоўнік (Т. Суша, 2013, актуальны правапіс)
Ґа́шта ’гваздзік’ (
Ґа́шта ’густа зарослая лесам даліна’ (
Этымалагічны слоўнік беларускай мовы (1978-2017)