спалатне́ць, ‑ею, ‑ееш, ‑ее;
Тлумачальны слоўнік беларускай мовы (1977-84, правапіс да 2008 г.)
спалатне́ць, ‑ею, ‑ееш, ‑ее;
Тлумачальны слоўнік беларускай мовы (1977-84, правапіс да 2008 г.)
шыракано́сы, ‑ая, ‑ае.
1. Які мае шырокі нос.
2.
•••
Тлумачальны слоўнік беларускай мовы (1977-84, правапіс да 2008 г.)
краси́вый
краси́вое лицо́ прыго́жы
краси́вые движе́ния прыго́жыя ру́хі;
краси́вая му́зыка прыго́жая му́зыка;
краси́вый посту́пок прыго́жы ўчы́нак;
краси́вые слова́ прыго́жыя сло́вы;
краси́вая де́вушка прыго́жая дзяўчы́на.
Руска-беларускі слоўнік НАН Беларусі, 10-е выданне (актуальны правапіс)
вы́казаць, выка́зваць áussprechen*
вы́казаць ду́мку séine Méinung äußern;
вы́казаць меркава́нне éine Vermútung áussprechen*;
вы́казаць што-н у
Беларуска-нямецкі слоўнік (М. Кур'янка, 2010, актуальны правапіс)
фарбава́цца
1. sich schmínken (пра
2. (брудзіцца фарбай) (áb)färben
3. (паддавацца фарбаванню) sich färben lassen*;
4. зал. стан gefärbt wérden
Беларуска-нямецкі слоўнік (М. Кур'янка, 2010, актуальны правапіс)
крыві́ць
1. (рабіць крывым) krümmen
2. (перакошваць) verzíehen*
крыві́ць рот den Mund verzíehen*;
крыві́ць
◊ крыві́ць душо́й héucheln
Беларуска-нямецкі слоўнік (М. Кур'янка, 2010, актуальны правапіс)
нахму́рыцца, ‑руся, ‑рышся, ‑рыцца;
1. Стаць хмурным, панурым.
2.
Тлумачальны слоўнік беларускай мовы (1977-84, правапіс да 2008 г.)
змо́ршчына, ‑ы,
1. Маршчына (на твары, на целе).
2. Няроўнасць, складка на чым‑н.
Тлумачальны слоўнік беларускай мовы (1977-84, правапіс да 2008 г.)
вы́сахлы, ‑ая, ‑ае.
1. Такі. з якога выпарылася вільгаць.
2. Які звяў, ссох, перастаў жыць.
3.
Тлумачальны слоўнік беларускай мовы (1977-84, правапіс да 2008 г.)
зямлі́сты, ‑ая, ‑ае.
1. Які змяшчае многа земляных часцінак.
2. Шаравата-бледны.
Тлумачальны слоўнік беларускай мовы (1977-84, правапіс да 2008 г.)