зае́сці, -е́м, -ясі́, -е́сць; -ядзі́м, -ясце́, -яду́ць; -е́ў, -е́ла; -е́ш; -е́дзены;
1. каго (
2.
3. (1 і 2
||
Тлумачальны слоўнік беларускай літаратурнай мовы (І. Л. Капылоў, 2022, актуальны правапіс)
зае́сці, -е́м, -ясі́, -е́сць; -ядзі́м, -ясце́, -яду́ць; -е́ў, -е́ла; -е́ш; -е́дзены;
1. каго (
2.
3. (1 і 2
||
Тлумачальны слоўнік беларускай літаратурнай мовы (І. Л. Капылоў, 2022, актуальны правапіс)
адкало́ць, -калю́, -ко́леш, -ко́ле; -калі́; -ко́латы;
1.
2.
3. Адняць прыколатае або выняць тое, чым прыколата, прышпілена
4.
||
||
Тлумачальны слоўнік беларускай літаратурнай мовы (І. Л. Капылоў, 2022, актуальны правапіс)
стра́ціць verlíeren
стра́ціць прыто́мнасць die Besínnung verlíeren
Беларуска-нямецкі слоўнік (М. Кур'янка, 2010, актуальны правапіс)
таргану́ць zúpfen
таргану́ць за рука́ў am Ärmel zúpfen [zíehen
Беларуска-нямецкі слоўнік (М. Кур'янка, 2010, актуальны правапіс)
шматI
шмат хто víele;
шмат
шмат гадо́ў víele [lánge] Jáhre;
гэ́та на́дта шмат das ist zu viel
Беларуска-нямецкі слоўнік (М. Кур'янка, 2010, актуальны правапіс)
зако́нчыць beénden
зако́нчыць
Беларуска-нямецкі слоўнік (М. Кур'янка, 2010, актуальны правапіс)
звані́ца
глядзе́ць са сваёй звані́цы на
Беларуска-нямецкі слоўнік (М. Кур'янка, 2010, актуальны правапіс)
злава́цца sich ärgern (на каго
Беларуска-нямецкі слоўнік (М. Кур'янка, 2010, актуальны правапіс)
надрэ́заць ánschneiden
Беларуска-нямецкі слоўнік (М. Кур'янка, 2010, актуальны правапіс)
напіра́ць
1. (цясніць) (be)drängen
2.
Беларуска-нямецкі слоўнік (М. Кур'янка, 2010, актуальны правапіс)