па́нты, ‑аў;
Маладыя, неакасцянелыя рогі высакародных або плямістых аленяў, якія выкарыстоўваюцца для вырабу лекавых сродкаў.
[Манг.]
Тлумачальны слоўнік беларускай мовы (1977-84, правапіс да 2008 г.)
па́нты, ‑аў;
Маладыя, неакасцянелыя рогі высакародных або плямістых аленяў, якія выкарыстоўваюцца для вырабу лекавых сродкаў.
[Манг.]
Тлумачальны слоўнік беларускай мовы (1977-84, правапіс да 2008 г.)
стакро́тка, ‑і,
Тое, што і маргарытка.
Тлумачальны слоўнік беларускай мовы (1977-84, правапіс да 2008 г.)
учо́тчык, ‑а,
Асоба, якая вядзе ўлік чаго‑н.
Тлумачальны слоўнік беларускай мовы (1977-84, правапіс да 2008 г.)
чамярва́, ‑ы,
Тлумачальны слоўнік беларускай мовы (1977-84, правапіс да 2008 г.)
шамкі́, ‑оў;
Бразготкі, бомы.
Тлумачальны слоўнік беларускай мовы (1977-84, правапіс да 2008 г.)
электрака́ры, ‑аў;
Самаходная бязрэйкавая цялежка, якая прыводзіцца ў дзеянне ўстаноўленым на ёй электрарухавіком, што сілкуецца ад акумулятараў (выкарыстоўваецца для перавозкі грузаў на вакзалах, заводах і пад.).
[Ад слова электра... і англ. car — возік.]
Тлумачальны слоўнік беларускай мовы (1977-84, правапіс да 2008 г.)
заця́ць
◊
Беларуска-рускі слоўнік, 4-е выданне (2012, актуальны правапіс)
прэтэ́нзія
(
1) прад’яўленне сваіх правоў на валоданне чцм
2) скарга, выражэнне незадаволенасці з выпадку чаго
3) імкненне прыпісаць сабе якасці, якіх звычайна
Слоўнік іншамоўных слоў. Актуальная лексіка (А. Булыка, 2005, правапіс да 2008 г.)
mostly
Англійска-беларускі слоўнік (Т. Суша, 2013, актуальны правапіс)
reason2
reason out
reason with
Англійска-беларускі слоўнік (Т. Суша, 2013, актуальны правапіс)