supportive [səˈpɔ:tɪv] adj.
1. дапамо́жны;
supportive lessons дадатко́выя заня́ткі (са слабымі вучнямі)
2. які́ падтрымлівае;
She has been very supportive during my illness. Яна вельмі добра падтрымлівала мяне, калі я хварэла.
Англійска-беларускі слоўнік (Т. Суша, 2013, актуальны правапіс)
paw1 [pɔ:] n.
1. ла́па;
a lion’s paw (і)льві́ная ла́па
2. infml рука́;
Paws off! Рукі прэч!;
Take your filthy paws off me! Прымі ад мяне свае брудныя лапы!
Англійска-беларускі слоўнік (Т. Суша, 2013, актуальны правапіс)
pilot3 [ˈpaɪlət] v.
1. ве́сці, пілатава́ць
2. ве́сці, накіро́ўваць, быць правадніко́м;
He took my hand and piloted me through the corridor. Ён узяў мяне за руку і павёў па калідоры.
Англійска-беларускі слоўнік (Т. Суша, 2013, актуальны правапіс)
safety net [ˈseɪftiˌnet]
1. n. се́тка бяспе́кі (у цырку)
2. страхо́ўка, гара́нтыя;
If I lose my job, I’ll get no safety net. Калі я страчу працу, у мяне не будзе страхоўкі.
Англійска-беларускі слоўнік (Т. Суша, 2013, актуальны правапіс)
ныць
1. (балець) schmérzen vi, weh tun*;
у мяне́ сэ́рца ны́е mir tut das Herz weh;
2. (скардзіцца) klágen vi, jámmem vi, nör geln vi
Беларуска-нямецкі слоўнік (М. Кур'янка, 2010, актуальны правапіс)
абу́х м Béilrücken m -s, -;
◊ мяне́ як [бы́ццам] абу́хо́м па галаве́ das war [wírkte] wie ein Schlag auf den Kopf, ich war wie vor den Kopf geschlágen
Беларуска-нямецкі слоўнік (М. Кур'янка, 2010, актуальны правапіс)
нея́сно
1. нареч. няя́сна; невыра́зна; незразуме́ла; няпэ́ўна; см. нея́сный;
нея́сно вы́разить мысль няя́сна (невыра́зна) вы́казаць ду́мку;
2. безл., в знач. сказ. незразуме́ла;
для меня́ это нея́сно для мяне́ гэ́та незразуме́ла;
Руска-беларускі слоўнік НАН Беларусі, 10-е выданне (актуальны правапіс)
уво́лить сов.
1. зво́льніць, мног. пазвальня́ць; (освободить) вы́зваліць, мног. павызваля́ць; см. увольня́ть;
2. (избавить) уст. зба́віць, пазба́віць; (освободить) вы́зваліць;
уво́льте меня́ от его́ посеще́ния зба́ўце (вы́звальце) мяне́ ад яго́ наве́дванняў;
Руска-беларускі слоўнік НАН Беларусі, 10-е выданне (актуальны правапіс)
заду́ма, ‑ы, ж.
1. Тое, што задумана, намечана зрабіць; намеры, план. Здзяйсненне задумы заўсёды радуе, хвалюе. Дадзіёмаў. — Ёсць у мяне сякія-такія задумы, як палепшыць работу цэха, — Булай загаварыў ужо спакойным дзелавым тонам. Шыцік.
2. Асноўная думка, ідэя мастацкага твора; замысел. У байцы «Варона і чыж» .. няма ніводнай дэталі, якая не служыла б вырашэнню аўтарскай задумы — высмеяць пустую ганарыстасць і ліслівую ўгодлівасць. Казека. [Герой твора] часта выступае як носьбіт пэўнай ідэі, задумы пісьменніка. Арабей.
3. Задуменнасць, заклапочанасць. Дзед ляжаў у глыбокай задуме, маўчаў. Лынькоў. Канцавы павярнуў галаву і, як быццам устрапянуўшыся ад задумы, паглядзеў на мяне. Брыль.
Тлумачальны слоўнік беларускай мовы (1977-84, правапіс да 2008 г.)
паду́жаць, ‑аю, ‑аеш, ‑ае; зак., каго-што.
Разм.
1. Перамагчы, асіліць у барацьбе. [Міша:] — Чаму так? Славік баксёр першага разраду, а падужаць мяне не можа. Мыслівец. Здавалася, што гаварыла возера Доўгае: «Ну, дзе вам падужаць мяне. Я маю такую сілу, што на ўсіх вас хопіць». Броўка. // Пераадолець чыё‑н. супраціўленне, справіцца з кім‑н. У саюзе будзь З рабочым класам, — Усіх і ўсё Падужаць зможам... Чарот.
2. Справіцца з чым‑н., што патрабуе фізічных намаганняў і пад. [Старожка:] — Памажыце мне прынесці тую канапу, а то я сама не падужаю. Шамякін.
Тлумачальны слоўнік беларускай мовы (1977-84, правапіс да 2008 г.)