torba
Польска-беларускі слоўнік (Я. Волкава, В. Авілава, 2004, правапіс да 2008 г.)
torba
Польска-беларускі слоўнік (Я. Волкава, В. Авілава, 2004, правапіс да 2008 г.)
счуць, счу́ю, счу́еш, счу́е; счу́ты;
1. каго-што і
2. што. Атрымаць звесткі пра каго-, што
3. каго. Пра жывёл: учуць.
4.
Тлумачальны слоўнік беларускай літаратурнай мовы (І. Л. Капылоў, 2022, актуальны правапіс)
вайна́, -ы́,
1. Узброеная барацьба паміж дзяржавамі, народамі
2.
||
Тлумачальны слоўнік беларускай літаратурнай мовы (І. Л. Капылоў, 2022, актуальны правапіс)
вы́расці, -сту, -сцеш, -сце; -сцем, -сцеце, -стуць; вы́рас, -сла;
1.
2.
3.
4. Паказацца нечакана, паўстаць перад вачамі.
||
Тлумачальны слоўнік беларускай літаратурнай мовы (І. Л. Капылоў, 2022, актуальны правапіс)
заве́зці, -вязу́, -вязе́ш, -вязе́; -вязём, -везяце́, -вязу́ць; завёз, -ве́зла; -вязі́; -ве́зены;
1. каго-што. Везучы, даставіць куды
2. каго-што. Везучы, накіраваць куды
3. што. Даставіць па прызначэнні.
||
||
Тлумачальны слоўнік беларускай літаратурнай мовы (І. Л. Капылоў, 2022, актуальны правапіс)
падшта́нікі, ‑аў;
Тлумачальны слоўнік беларускай мовы (1977-84, правапіс да 2008 г.)
падпёк, ‑у,
Моцна падпечанае, падгарэлае месца на хлебе і
Тлумачальны слоўнік беларускай мовы (1977-84, правапіс да 2008 г.)
малатана́жны, ‑ая, ‑ае.
Тлумачальны слоўнік беларускай мовы (1977-84, правапіс да 2008 г.)
мегалі́т, ‑а,
Старажытнае збудаванне
[Ад грэч. mégas — вялікі і lithos — камень.]
Тлумачальны слоўнік беларускай мовы (1977-84, правапіс да 2008 г.)
мнагаме́сны, ‑ая, ‑ае.
Тлумачальны слоўнік беларускай мовы (1977-84, правапіс да 2008 г.)