БЕЛАРУ́СКІЯ НАРО́ДНЫЯ ГУ́ЛЬНІ,
адна са
Беларуская Энцыклапедыя (1996—2004, правапіс да 2008 г., часткова)
БЕЛАРУ́СКІЯ НАРО́ДНЫЯ ГУ́ЛЬНІ,
адна са
Беларуская Энцыклапедыя (1996—2004, правапіс да 2008 г., часткова)
НЯСВІ́ЖСКІ ТЭА́ТР РАДЗІВІ́ЛАЎ,
прыдворны
Паводле інвентара 1767
Спектаклі ішлі на польск.,
Літ.:
Барышаў Г.І. Тэатры Радзівілаў у Нясвіжы і Слуцку // Гісторыя беларускага тэатра.
Музыкальный театр Белоруссии: Дооктябрьский период.
Беларуская Энцыклапедыя (1996—2004, правапіс да 2008 г., часткова)
Ка́мень, ка́мінь, ка́мынь, ка́мэнь ’цвёрдая горная народа ці абломак з яе рознай велічыні і формы’, ’абточаны камень у жорнах’ (
Этымалагічны слоўнік беларускай мовы (1978-2017)
Тру́ха 1 ‘жанчына, якая трэ лён’ (
Тру́ха 2 ‘картачная
Труха́ ‘пацяруха, перацёртае сена, салома’ (
Этымалагічны слоўнік беларускай мовы (1978-2017)
уда́лы, ‑ая, ‑ае.
1. Які завяршаецца ўдачай; удачны, паспяховы.
2. Вельмі добры.
3. Здатны на ўсё; спрытны, умелы.
4. Смелы, адважны, храбры; хвацкі.
•••
Тлумачальны слоўнік беларускай мовы (1977-84, правапіс да 2008 г.)
Не́мец 1 ’нямко, нямы чалавек’ (
Не́мец 2 ’немец’ (
Не́мец 3 ’
Этымалагічны слоўнік беларускай мовы (1978-2017)
сто́ить
1. (о цене) каштава́ць;
ско́лько сто́ит? ко́лькі кашту́е?;
2. (заслуживать) быць ва́ртым;
он не сто́ит сожале́ния ён не ва́рты спачува́ння (спага́ды);
не сто́ит того́
3. (надо, следует)
э́ту кни́гу сто́иит проче́сть гэ́ту кні́гу ва́рта прачыта́ць;
4. (как только, едва)
сто́ит сказа́ть одно́ сло́во, как он перебива́ет ва́рта сказа́ць адно́ сло́ва, як ён перапыня́е;
5. (требовать) каштава́ць;
э́то сто́ило большо́го труда́ гэ́та каштава́ла вялі́кіх намага́нняў;
◊
овчи́нка вы́делки не сто́ит аўчы́нка вы́рабу не ва́рта, вычы́нка даражэ́йшая за аўчы́нку; аўчы́нка не ва́рта вычы́нкі;
ничего́ не сто́ит сде́лать э́то нічо́га не кашту́е (не зна́чыць) зрабі́ць гэ́та;
сто́ит то́лько заикну́ться ва́рта то́лькі заікну́цца;
игра́ не сто́ит свеч
Руска-беларускі слоўнік НАН Беларусі, 10-е выданне (2012, актуальны правапіс)
Пі́па 1 ў выразе дзелаць піпу —
Пі́па 2 ’вада’ (
Пі́па 3, пі́пка, пі́пачка ’люлька’ (
Пі́па 4 (дзіцячае) ’мужчынскі палавы орган’ (
Пі́па 5,
Этымалагічны слоўнік беларускай мовы (1978-2017)
card
1. ка́ртка, ка́ртачка; біле́т; пашто́ўка;
an admission card про́пуск;
a calling card візі́тная ка́ртка;
a Christmas card каля́дная віншава́льная пашто́ўка;
an identity card пасве́дчанне асо́бы;
an invitation card запраша́льны біле́т;
a membership card чле́нскі біле́т;
a work record card працо́ўная кні́жка
2. ка́рта (ігральная);
cards ка́рты, ка́ртачная
on the cards
3.
4.
♦
get your cards
give
have a card up your sleeve мець запасны́ ко́зыр;
hold (all) the cards ≅ мець перава́гу;
hold/keep/play your cards close to your chest не раскрыва́ць свае́ ка́рты;
lay/put your cards on the table раскры́ць свае́ ка́рты
Англійска-беларускі слоўнік (Т. Суша, 2013, актуальны правапіс)
косць, ‑і;
1. Асобная састаўная частка шкілета хрыбетных жывёл і чалавека.
2.
3.
4.
5.
•••
Тлумачальны слоўнік беларускай мовы (1977-84, правапіс да 2008 г.)