выключа́ць, ‑аю, ‑аеш, ‑ае;
1.
2. Не дапускаць магчымасці чаго‑н.
Тлумачальны слоўнік беларускай мовы (1977-84, правапіс да 2008 г.)
выключа́ць, ‑аю, ‑аеш, ‑ае;
1.
2. Не дапускаць магчымасці чаго‑н.
Тлумачальны слоўнік беларускай мовы (1977-84, правапіс да 2008 г.)
вы́рачыцца, ‑чуся, ‑чышся, ‑чыцца;
1. Тое, што і вытрашчыцца.
2. Злосна паглядзець на
Тлумачальны слоўнік беларускай мовы (1977-84, правапіс да 2008 г.)
вы́славіцца, ‑слаўлюся, ‑славішся, ‑славіцца;
Тлумачальны слоўнік беларускай мовы (1977-84, правапіс да 2008 г.)
размагні́ціць, ‑нічу, ‑ніціш, ‑ніціць;
1. Пазбавіць магнітных уласцівасцей.
2.
Тлумачальны слоўнік беларускай мовы (1977-84, правапіс да 2008 г.)
расцугля́ць, ‑яю, ‑яеш, ‑яе;
Выняць з рота каня цуглі, адшчапіўшы ад аброці.
Тлумачальны слоўнік беларускай мовы (1977-84, правапіс да 2008 г.)
сакрэдыто́р, ‑а,
Асоба або ўстанова, якая крэдытуе
Тлумачальны слоўнік беларускай мовы (1977-84, правапіс да 2008 г.)
стру́ніць, ‑ню, ‑ніш, ‑ніць;
Тлумачальны слоўнік беларускай мовы (1977-84, правапіс да 2008 г.)
татуі́раваць, ‑рую, ‑руеш, ‑руе;
Зрабіць (рабіць) татуіроўку па чым‑н.
[Фр. tatouer ад палінезійскага.]
Тлумачальны слоўнік беларускай мовы (1977-84, правапіс да 2008 г.)
таўсці́ць, ‑ціць;
Рабіць тоўстым або больш тоўстым, надаваць выгляд тоўстага чалавека.
Тлумачальны слоўнік беларускай мовы (1977-84, правапіс да 2008 г.)
убаро́ць, убора;
Тлумачальны слоўнік беларускай мовы (1977-84, правапіс да 2008 г.)