гры́фала
(
губавы базідыяльны грыб
Слоўнік іншамоўных слоў (А. Булыка, 1999, правапіс да 2008 г.)
гры́фала
(
губавы базідыяльны грыб
Слоўнік іншамоўных слоў (А. Булыка, 1999, правапіс да 2008 г.)
мо́дый
(
старажытная мера аб’ёму вадкасцей і сыпкіх цел, роўная ў старажытнарымскай сістэме мер прыблізна 9 л, у старажытнаарабскай —
Слоўнік іншамоўных слоў (А. Булыка, 1999, правапіс да 2008 г.)
нотабе́на
(
памета на палях кнігі, рукапісу, дакумента
Слоўнік іншамоўных слоў (А. Булыка, 1999, правапіс да 2008 г.)
пуцала́ны
(
горныя пароды вулканічнага паходжання (попел, пемза, туфы; якія ўтвараюцца пры вывяржэнні лавы, багатай крэменязёмам.
Слоўнік іншамоўных слоў (А. Булыка, 1999, правапіс да 2008 г.)
філе́1
(
1) мяса вышэйшага гатунку з сярэдняй часткі тушы (
2) наогул кусок мяса або рыбы, ачышчаны ад касцей.
Слоўнік іншамоўных слоў (А. Булыка, 1999, правапіс да 2008 г.)
разлютава́ны, ‑ая, ‑ае.
1.
2. Які прыйшоў у лютасць, злосны, раз’юшаны.
Тлумачальны слоўнік беларускай мовы (1977-84, правапіс да 2008 г.)
прыпе́чны, ‑ая, ‑ае.
Які знаходзіцца, размяшчаецца
Тлумачальны слоўнік беларускай мовы (1977-84, правапіс да 2008 г.)
прыстэ́павы, ‑ая, ‑ае.
Які размяшчаецца, знаходзіцца
Тлумачальны слоўнік беларускай мовы (1977-84, правапіс да 2008 г.)
папунсаве́ць, ‑ею, ‑ееш, ‑ее;
Стаць, зрабіцца пунсовым.
Тлумачальны слоўнік беларускай мовы (1977-84, правапіс да 2008 г.)
пасто́йваць, ‑аю, ‑аеш, ‑ае;
Тлумачальны слоўнік беларускай мовы (1977-84, правапіс да 2008 г.)