недагавары́ць, ‑гавару, ‑гаворыш, ‑гаворыць;
Выказаць не ўсё; скрыць, утаіць свае думкі, намеры.
Тлумачальны слоўнік беларускай мовы (1977-84, правапіс да 2008 г.)
недагавары́ць, ‑гавару, ‑гаворыш, ‑гаворыць;
Выказаць не ўсё; скрыць, утаіць свае думкі, намеры.
Тлумачальны слоўнік беларускай мовы (1977-84, правапіс да 2008 г.)
непрывы́клы, ‑ая, ‑ае.
Тлумачальны слоўнік беларускай мовы (1977-84, правапіс да 2008 г.)
нескарыста́ны, ‑ая, ‑ае.
Які не быў выкарыстаны, ужыты для
Тлумачальны слоўнік беларускай мовы (1977-84, правапіс да 2008 г.)
паадпада́ць, ‑ае;
Адпасці, адваліцца ад
Тлумачальны слоўнік беларускай мовы (1977-84, правапіс да 2008 г.)
ключа́р, ‑а,
1.
2. Духоўная асоба (звычайна свяшчэннік), якая распараджаецца царкоўнай маёмасцю.
Тлумачальны слоўнік беларускай мовы (1977-84, правапіс да 2008 г.)
прыключы́ць, ‑ключу, ‑ключыш, ‑ключыць;
Уключыўшы, далучыць да
Тлумачальны слоўнік беларускай мовы (1977-84, правапіс да 2008 г.)
прыпа́лы, ‑ая, ‑ае.
Які прыпаў да
Тлумачальны слоўнік беларускай мовы (1977-84, правапіс да 2008 г.)
прысква́рыць, ‑ру, ‑рыш, ‑рыць;
1. і
2. Заправіць сквараным салам; заскварыць.
Тлумачальны слоўнік беларускай мовы (1977-84, правапіс да 2008 г.)
прэзерваты́ў, ‑тыва,
1.
2. Прыстасаванне, якое прымяняецца для засцеражэння ад цяжарнасці і венерычных хвароб.
[Ад лац. praeservare — папярэджваць, засцерагаць.]
Тлумачальны слоўнік беларускай мовы (1977-84, правапіс да 2008 г.)
ратава́льны, ‑ая, ‑ае.
Прызначаны для ратавання, выратавання каго‑,
Тлумачальны слоўнік беларускай мовы (1977-84, правапіс да 2008 г.)