расхляба́ць, ‑аю, ‑аеш, ‑ае;
1. Хлябаючы, з’есці ўсё разам з другімі
2.
Тлумачальны слоўнік беларускай мовы (1977-84, правапіс да 2008 г.)
расхляба́ць, ‑аю, ‑аеш, ‑ае;
1. Хлябаючы, з’есці ўсё разам з другімі
2.
Тлумачальны слоўнік беларускай мовы (1977-84, правапіс да 2008 г.)
саквая́ж, ‑а,
Дарожная сумка, звычайна са скуры
[Ад фр. sac ад voyage.]
Тлумачальны слоўнік беларускай мовы (1977-84, правапіс да 2008 г.)
сашмо́ргаць, ‑аю, ‑аеш, ‑ае;
1. Шморгаючы, сарваць што‑н.
2. Сцерці частым дакрананнем.
Тлумачальны слоўнік беларускай мовы (1977-84, правапіс да 2008 г.)
трохпа́льцы, ‑ая, ‑ае.
1. З трыма пальцамі на руцэ
2. Як састаўная частка некаторых назваў жывёл і птушак.
Тлумачальны слоўнік беларускай мовы (1977-84, правапіс да 2008 г.)
тэза́ўрус, ‑а,
1. Аднамоўны (тлумачальны
2. Поўны, семантычна сістэматызаваны галіновы тэрміналагічны слоўнік, прызначаны для інфармацыйнага пошуку.
[Ад грэч. thēsauros — скарб.]
Тлумачальны слоўнік беларускай мовы (1977-84, правапіс да 2008 г.)
тэ́рмас, ‑а,
Пасудзіна асобай будовы, якая засцерагае змешчанае ў ёй ад астывання
[Ад грэч. thermos — гарачы, цёплы.]
Тлумачальны слоўнік беларускай мовы (1977-84, правапіс да 2008 г.)
фаршта́т, ‑а,
[Ням. Vorstadt.]
Тлумачальны слоўнік беларускай мовы (1977-84, правапіс да 2008 г.)
фельд’е́гер, ‑а,
Ваенны
[Ням. Feldjäger.]
Тлумачальны слоўнік беларускай мовы (1977-84, правапіс да 2008 г.)
фігля́рства, ‑а,
1.
2.
Тлумачальны слоўнік беларускай мовы (1977-84, правапіс да 2008 г.)
фрэ́йлен,
Слова, якое ўжываецца пры ветлівым звароце да незамужняй жанчыны, а таксама пры называнні яе імя
Тлумачальны слоўнік беларускай мовы (1977-84, правапіс да 2008 г.)